Orhan Gencebay - Eyvah (Ben Topraktan Bir Canım Filminden) - перевод текста песни на немецкий

Eyvah (Ben Topraktan Bir Canım Filminden) - Orhan Gencebayперевод на немецкий




Eyvah (Ben Topraktan Bir Canım Filminden)
Wehe (Aus dem Film "Ben Topraktan Bir Canım")
Bu dünyada bir kötüye
Wenn du in dieser Welt einem Bösen
Kul olmuşsan canım diye
verfallen bist, und ihn "Mein Leben" nennst
Eyvah, eyvah, eyvah
Wehe, wehe, wehe
Akan yaşı kaderinden
Wenn du von deinem Schicksal erwartest,
Bekliyorsan siler diye
dass es deine Tränen trocknet
Eyvah, eyvah, eyvah
Wehe, wehe, wehe
Gerçekleri yalanlardan
Wenn du die Wahrheiten nicht
Ayırıp da görmediysen
von den Lügen getrennt und erkannt hast
Bilmediysen, eyvah
Wenn du es nicht wusstest, wehe
Dünyadan her nimetinden
Wenn du von allen Gaben dieser Welt
Bir payın var, almadıysan
deinen Anteil nicht genommen hast
Eyvah, eyvah, eyvah, eyvah
Wehe, wehe, wehe, wehe
Sevgi nedir tatmadıysan
Wenn du nicht weißt, was Liebe ist,
Bir ot gibi yaşadıysan
wenn du wie ein Kraut gelebt hast,
Bir güzele mecnun olup
Wenn du nicht für eine Schöne verrückt geworden bist
Aşk derdini sarmadıysan
und den Schmerz der Liebe nicht gespürt hast
Sevmediysen, bilmediysen
Wenn du nicht geliebt, nicht gewusst,
Görmediysen eyvah, eyvah
nicht gesehen hast, wehe, wehe
Kim diyorsa, "Bahtım kara
Wer sagt: "Mein Glück ist schwarz,
Hiç kapanmaz böyle yara"
diese Wunde schließt sich nie"
Yalan, yalan, yalan
Lüge, Lüge, Lüge
Kim diyorsa "Bahtım kara
Wer sagt: "Mein Glück ist schwarz,
Hiç kapanmaz böyle yara"
diese Wunde schließt sich nie"
Yalan, yalan, yalan
Lüge, Lüge, Lüge
Her derdin bir dermanı var
Für jeden Schmerz gibt es ein Heilmittel
Her tövbede umut başlar
Mit jeder Reue beginnt neue Hoffnung,
Bir ümit var inan
Es gibt Hoffnung, glaube daran
Şu gök kubbe bizi saran
Dieses Himmelsgewölbe, das uns umgibt,
Yok âlemde baki kalan
Nichts in dieser Welt bleibt ewig
Kalan, kalan, kalan
bleibt, bleibt, bleibt
Sevgi nedir tatmadıysan
Wenn du nicht weißt, was Liebe ist,
Bir ot gibi yaşadıysan
wenn du wie ein Kraut gelebt hast
Bir güzele mecnun olup
Wenn du für eine Schöne nicht zum Mecnun wurdest
Aşk derdini sarmadıysan
und den Schmerz der Liebe nicht gespürt hast
Sevmediysen, tatmadıysan
Wenn du nicht geliebt, nicht gekostet,
Bilmediysen, eyvah, eyvah
nicht gewusst hast, wehe, wehe





Авторы: Orhan Gencebay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.