Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Felekle Sohbet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çağırsam
feleği
gelse
karşıma
Если
я
позвоню,
я
столкнусь
с
параличом
Dur
derim
burada
dokunma
bize
Стой,
я
говорю,
Не
трогай
нас
здесь.
Yıllardır
aranan
huzuru
bulduk
Мы
нашли
покой,
который
искали
в
течение
многих
лет
Bir
şaka
yapıp
da
eğlenme
bizle
Не
шути
и
не
веселись
с
нами.
Yıllardır
aranan
huzuru
bulduk
Мы
нашли
покой,
который
искали
в
течение
многих
лет
Bir
şaka
yapıp
da
eğlenme
bizle
Не
шути
и
не
веселись
с
нами.
Senden
istediğim
ne
bir
lokma
ekmek
Что
я
хочу
от
тебя
кусочек
хлеба
Seninki
ekmek
değil
dert
yedirmek
Ваш
хлеб
не
беспокоиться
кормить
Genç
yaşta
mezara
diri
gömdürmek
Похоронить
его
живым
в
могиле
в
молодом
возрасте
Şu
gençlik
gitmeden
dokunma
bize
dokunma
bize
Не
трогай
нас,
не
трогай
нас,
прежде
чем
эта
молодежь
уходит
Ben
seni
ezelden
kötü
tanırdım
Я
знал
тебя
с
незапамятных
времен
Gelene
geçene
çatar
sanırdım
Я
думал,
что
тот,
кто
придет,
сломается
с
тем,
кто
пройдет
Anamdan
doğalı
sana
bağırdım
Я
кричал
на
тебя
от
своей
матери
Bir
mola
ver
artık
eğlenme
bizle
Сделай
перерыв,
не
веселись
с
нами.
Bir
mola
ver
artık
eğlenme
bizle
Сделай
перерыв,
не
веселись
с
нами.
Hayatı
kavgayla
bana
anlattın
Ты
рассказал
мне
о
жизни
с
дракой
En
dertsiz
anımda
dertler
yarattın
Ты
создал
проблемы
в
мой
самый
беззаботный
момент
Her
kavgada
beni
kahraman
yaptın
Ты
сделал
меня
героем
в
каждом
бою
İnsaf
artık
felek
dokunma
bize
Милость
больше
не
трогай
нас
Фелек
Her
kavgada
beni
kahraman
yaptın
Ты
сделал
меня
героем
в
каждом
бою
İnsaf
artık
felek
dokunma
bize
Милость
больше
не
трогай
нас
Фелек
Her
işi
zorlukla
bize
gördürdün
Ты
едва
заставил
нас
увидеть
каждую
работу
Kim
bilir
ne
canlar
yakıp
öldürdün
Кто
знает,
какую
жизнь
ты
причинил
и
убил
Kırk
yılda
nasılsa
biraz
güldürdün
За
сорок
лет
ты
как-то
немного
рассмеялся
Şu
gençlik
gitmeden
dokunma
bize
eğlenme
bizle
Не
трогай
нас,
пока
молодежь
не
уходит
с
нами
Ben
seni
ezelden
kötü
tanırdım
Я
знал
тебя
с
незапамятных
времен
Gelene
geçene
çatar
sanırdım
Я
думал,
что
тот,
кто
придет,
сломается
с
тем,
кто
пройдет
Anamdan
doğalı
sana
bağırdım
Я
кричал
на
тебя
от
своей
матери
Bir
mola
ver
artık
eğlenme
bizle
Сделай
перерыв,
не
веселись
с
нами.
Şu
gençlik
gitmeden
dokunma
bize
Не
трогай
нас,
прежде
чем
эта
молодежь
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ORHAN GENCEBAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.