Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Kaderimin Oyunu
Kaderimin Oyunu
The Play of My Destiny
Ne
sevenim
var
ne
soranım
var
I
have
no
lover,
no
one
to
ask
for
me
Öyle
yalnızım
ki
I
am
so
lonely
Çilesiz
günüm
yok,
dert
ararsan
çok
No
day
without
hardship,
if
you
seek
sorrow,
there
is
plenty
Öyle
dertliyim
ki
I
am
so
sorrowful
Bana
kaderimin
bir
oyunumu
bu?
Is
this
my
destiny's
play?
Aldı
sevdiğimi,
verdi
zulumu
He
took
my
beloved,
and
gave
me
only
pain
Dünyaya
doymadan
geçip
gideceğim
I
will
leave
this
world
without
my
fill
Yoksa
yaşamanın
kanunu
mu
bu?
Or
is
this
the
law
of
life?
Bıktım
artık
yaşamaktan
I
am
tired
of
living
Çekmekle
biter
mi
bu
hayat
yolu?
Will
this
path
of
life
end
with
suffering?
Bu
yalnızlık,
bu
dertler
This
loneliness,
this
sorrow
Bekleyeceğim,
bekleyeceğim
I
will
wait,
I
will
wait
Geri
dönmese
bile
Even
if
you
never
return
Alıştım
kaderin
zulmüne
artık
I
have
grown
accustomed
to
destiny's
tyranny
Bana
gülmese
bile
Even
if
it
never
smiles
upon
me
Geri
dönmez
artık
giden
sevgililer
Departed
lovers
never
return
Her
ümit
ufkunda
ağlıyor
gözler
Every
horizon
of
hope
weeps
Bitmeyen
çilenin,
derdin
sarhoşuyum
I
am
drunk
with
endless
torment
and
sorrow
Kahredip
geçiyor
en
güzel
günler
The
most
beautiful
days
pass
me
by,
leaving
me
broken
Bıktım
artık
yaşamaktan
I
am
tired
of
living
Çekmekle
biter
mi
bu
hayat
yolu?
Will
this
path
of
life
end
with
suffering?
Bu
yalnızlık,
bu
dertler
This
loneliness,
this
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ORHAN GENCEBAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.