Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Kaderimin Oyunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
sevenim
var
ne
soranım
var
У
меня
нет
ни
любви,
ни
вопросов
Öyle
yalnızım
ki
Так,
что
я
один
Çilesiz
günüm
yok,
dert
ararsan
çok
У
меня
нет
неудачного
дня,
если
ты
ищешь
неприятности,
много
Öyle
dertliyim
ki
У
меня
такие
неприятности.
Bana
kaderimin
bir
oyunumu
bu?
Для
меня
это
игра
моей
судьбы?
Aldı
sevdiğimi,
verdi
zulumu
Он
забрал
мою
любовь,
отдал
жестокость
Dünyaya
doymadan
geçip
gideceğim
Я
пройду
через
мир,
пока
не
насытился
Yoksa
yaşamanın
kanunu
mu
bu?
Или
это
закон
жизни?
Bıktım
artık
yaşamaktan
Мне
уже
надоело
жить
Çekmekle
biter
mi
bu
hayat
yolu?
Этот
жизненный
путь
заканчивается
съемкой?
Bu
yalnızlık,
bu
dertler
Это
одиночество,
эти
проблемы
Bekleyeceğim,
bekleyeceğim
Я
подожду,
подожду
Geri
dönmese
bile
Даже
если
он
не
вернется
Alıştım
kaderin
zulmüne
artık
Я
привык
к
жестокости
судьбы.
Bana
gülmese
bile
Даже
если
он
не
смеется
надо
мной
Geri
dönmez
artık
giden
sevgililer
Любовники,
которые
больше
не
возвращаются
Her
ümit
ufkunda
ağlıyor
gözler
Глаза
плачут
на
каждом
горизонте
надежды
Bitmeyen
çilenin,
derdin
sarhoşuyum
Твои
бесконечные
испытания,
твои
проблемы,
я
пьян.
Kahredip
geçiyor
en
güzel
günler
Бывают
лучшие
дни
Bıktım
artık
yaşamaktan
Мне
уже
надоело
жить
Çekmekle
biter
mi
bu
hayat
yolu?
Этот
жизненный
путь
заканчивается
съемкой?
Bu
yalnızlık,
bu
dertler
Это
одиночество,
эти
проблемы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ORHAN GENCEBAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.