Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Kördüğüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahtıma
hep
soruyordum,
ben
ne
zaman
seveceğim,
Я
все
время
спрашивал
у
судьбы,
когда
же
я
полюблю,
Sabret
derdi
kara
bahtım,
sana
aşkı
vereceğim,
Терпи,
говорила
моя
черная
судьба,
я
дам
тебе
любовь,
Sen
gelince
benliğimi,
bilmediğim
bir
his
sardı,
Когда
ты
пришла,
мое
существо
охватило
незнакомое
чувство,
Kalpten
kalbe
ikimizi,
bağlayan
bir
düğüm
vardı,
От
сердца
к
сердцу
нас
связал
какой-то
узел,
Gözlerine
her
bakışta,
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Gözlerime
yaş
doluyor,
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Gönlüm
sanki
kanat
açmış,
Мое
сердце
словно
расправляет
крылья,
Mutluluktan
uçuyor,
Парит
от
счастья,
Kararan
bahtıma
bir
ışık
verdin,
Ты
осветила
мою
потемневшую
судьбу,
Değişen
dünyama
geldin
hoşgeldin,
Добро
пожаловать
в
мой
изменившийся
мир,
Kararan
bahtıma
bir
ışık
verdin,
Ты
осветила
мою
потемневшую
судьбу,
Daha
önceleri
nerelerdeydin,
Где
же
ты
была
раньше,
Bir
o
yana
bir
bu
yana,
bir
toz
gibi
savrulmuştum,
Я
метался
из
стороны
в
сторону,
как
пылинка,
Aşkımdan
gerçek
aşkı,
bulamadan
kaybolmuştum,
Я
потерялся,
не
найдя
настоящей
любви,
моей
любви,
En
sonunda
aşkın
yalan
olduğuna
inanmıştım,
В
конце
концов
я
поверил,
что
любовь
— это
ложь,
Sen
gelince
sevgin
ile
sanki
yeniden
doğmuştum,
С
твоим
приходом,
с
твоей
любовью
я
словно
родился
заново,
Gözlerine
her
bakışta,
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Gözlerime
yaş
doluyor,
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Gönlüm
sanki
kanat
açmış,
Мое
сердце
словно
расправляет
крылья,
Mutluluktan
uçuyor,
Парит
от
счастья,
Kararan
bahtıma
bir
ışık
verdin,
Ты
осветила
мою
потемневшую
судьбу,
Değişen
dünyama
geldin
hoşgeldin,
Добро
пожаловать
в
мой
изменившийся
мир,
Kararan
bahtıma
bir
ışık
verdin,
Ты
осветила
мою
потемневшую
судьбу,
Daha
önceleri
nerelerdeydin
Где
же
ты
была
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.