Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Sarhoşun Biri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevenlerin
sağı
solu
belli
olmaz,
belli
olmaz
У
влюблённых
нет
ни
правой,
ни
левой
стороны,
нет
ни
правой,
ни
левой
Bir
hata
işlemeyle
kul
günahkar
olmaz
Одним
проступком
человек
грешником
не
становится
Ben
divane
bir
aşığım,
senden
başka
mekanım
yok
Я
безумный
влюбленный,
кроме
тебя,
у
меня
нет
другого
пристажища
Derdim
var
dünyadan
büyük
aşkımdan
daha
çok
Моя
боль
больше,
чем
мир,
больше,
чем
моя
любовь
İçtiğim
her
aşk
meyinde
В
каждом
любовном
зелье,
что
я
пью
Hep
seni
içer
gibiyim
Я
словно
пью
тебя
Ben
öyleyse,
ben
öyleyse
sarhoşun
biriyim
Тогда
я,
тогда
я
просто
пьяница
Sarhoşun
biriyim
Просто
пьяница
Sözlerim
hep
dert
doluysa
Если
мои
слова
полны
печали
Her
gün
bağrım
yanıyorsa
Если
каждый
день
моя
грудь
горит
Yaşamak
vız
geliyorsa
ben
dertli
biriyim
Если
мне
всё
равно
на
жизнь,
значит,
я
несчастный
Ben
dertli
biriyim,
ben
dertlinin
biriyim
Я
несчастный,
я
один
из
несчастных
Yeter
artık
naz
ettiğin
Хватит
уже
капризничать
Tutmuyor
her
bir
dediğin
Не
каждое
твоё
слово
сбывается
Ya
sev
beni
ya
ver
beni
Или
люби
меня,
или
отпусти
Ben
seven
biriyim,
ben
seven
biriyim
Я
любящий,
я
любящий
Geleceksen
çare
ile
gel,
aşkın
çare
ben
bi'
çare
Если
придёшь,
приходи
с
лекарством,
лекарство
от
любви
- это
я,
я
лекарство
Ümidim
var
tesellisiz
o
da
bi'
çare
У
меня
есть
безнадёжная
надежда,
и
это
тоже
лекарство
Her
nefeste
"Aşk,
aşk"
diyen
bir
ben
miyim,
bir
ben
miyim?
Разве
только
я,
только
я
говорю
с
каждым
вздохом:
"Любовь,
любовь?"
Dünya
sevenlerle
dolu
bende
biriyim
Мир
полон
влюбленных,
и
я
один
из
них
İçtiğim
her
aşk
meyinde
В
каждом
любовном
зелье,
что
я
пью
Hep
seni
içer
gibiyim
Я
словно
пью
тебя
Ben
öyleyse,
ben
öyleyse
sarhoşun
biriyim
Тогда
я,
тогда
я
просто
пьяница
Sarhoşun
biriyim
Просто
пьяница
Sözlerim
hep
dert
doluysa
Если
мои
слова
полны
печали
Her
gün
bağrım
yanıyorsa
Если
каждый
день
моя
грудь
горит
Yaşamak
vız
geliyorsa
ben
dertli
biriyim
Если
мне
всё
равно
на
жизнь,
значит,
я
несчастный
Ben
dertli
biriyim,
ben
dertlinin
biriyim
Я
несчастный,
я
один
из
несчастных
Yeter
artık
naz
ettiğin
Хватит
уже
капризничать
Tutmuyor
her
bir
dediğin
Не
каждое
твоё
слово
сбывается
Ya
sev
beni
ya
ver
beni
Или
люби
меня,
или
отпусти
Ben
seven
biriyim,
ben
seven
biriyim
Я
любящий,
я
любящий
Dertlinin
biriyim
Я
один
из
несчастных
Ben
seven
biriyim
Я
любящий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.