Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Sevmenin Zamanı Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmenin Zamanı Yok
Нет времени для любви
Ne
sen
gördün,
ne
ben
gördüm
Ни
ты
не
видела,
ни
я
не
видел,
Habersizce
gelivermiş
Незаметно
пришла.
Ne
sen
duydun,
ne
ben
duydum
Ни
ты
не
слышала,
ни
я
не
слышал,
Gönlümüze
girivermiş
В
наши
сердца
проникла.
Herkesin
dilinde
aşk
denilen
meçhul
bizi
kollarına
alıvermiş
На
языке
у
всех
любовь
зовется,
эта
неизвестность
нас
в
свои
объятия
заключила.
Herkesin
dilinde
aşk
denilen
meçhul
bizi
kollarına
sarıvermiş
На
языке
у
всех
любовь
зовется,
эта
неизвестность
нас
в
свои
объятия
прижала.
Kadere
bak,
kadere
bak
çok
çektirdi
ikimize
Посмотри
на
судьбу,
посмотри
на
судьбу,
как
много
она
нам
принесла
страданий.
Şimdi
özür
diler
gibi
sevin
dedi
gönlümüze
Теперь,
будто
извиняясь,
сказала
нашим
сердцам:
"Любите!".
Kadere
bak,
kadere
bak
çok
çektirdi
ikimize
Посмотри
на
судьбу,
посмотри
на
судьбу,
как
много
она
нам
принесла
страданий.
Şimdi
özür
diler
gibi
sevin
dedi
gönlümüze
Теперь,
будто
извиняясь,
сказала
нашим
сердцам:
"Любите!".
Ne
sen
çağırdın
ne
ben
Ни
ты
не
звала,
ни
я,
Ne
sen
anladın
ne
ben
Ни
ты
не
поняла,
ни
я.
Usul
usul,
sessiz
sessiz
aşktır
bizi
mutlu
eden
Тихо,
беззвучно,
любовь
- это
то,
что
делает
нас
счастливыми.
Aşktır
bizi
mutlu
eden
Любовь
- это
то,
что
делает
нас
счастливыми.
Şu
kısacık
ömrümüzün
nesi
var
ki
aşk
olmasa
Что
есть
у
нашей
короткой
жизни,
если
нет
любви?
Ne
olurdu
şu
dünyayı
ayrılıklar
soldurmasa
Что
было
бы
с
этим
миром,
если
бы
расставания
его
не
омрачали?
Gönül
istiyor
ki
sevip
sevilirken
bir
mucize
olsa,
zaman
dursa
Сердце
хочет,
чтобы,
любя
и
будучи
любимым,
случилось
чудо,
чтобы
время
остановилось.
Gönül
istiyor
ki
sevip
sevilirken
bir
mucize
olsa,
zaman
dursa
Сердце
хочет,
чтобы,
любя
и
будучи
любимым,
случилось
чудо,
чтобы
время
остановилось.
Zamanı
yok,
zamanı
yok
aşk
bir
meçhul
zamanı
yok
Нет
времени,
нет
времени,
любовь
– неизвестность,
у
нее
нет
времени.
Büyük
söz
söylemiş
değilim,
sevmenin
hiç
zamanı
yok
Я
не
говорю
громких
слов,
у
любви
нет
времени.
Ne
sen
çağırdın
ne
ben
Ни
ты
не
звала,
ни
я,
Ne
sen
anladın
ne
ben
Ни
ты
не
поняла,
ни
я.
Usul
usul,
sessiz
sessiz
aşktır
bizi
mutlu
eden
Тихо,
беззвучно,
любовь
- это
то,
что
делает
нас
счастливыми.
Aşktır
bizi
mutlu
eden
Любовь
- это
то,
что
делает
нас
счастливыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.