Orhan Gencebay - Tek Hece (...Aşk) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Tek Hece (...Aşk)




Tek Hece (...Aşk)
One Syllable (...Love)
Var mi beni içinizde tanıyan
Is there anyone among you who knows me
Yaşanmadan çözülmeyen sır benim
I'm the secret that can't be solved before it's lived
Kalmasa da şöhretimi duymayan
There's none who has not heard of my fame
Kimliğimi tarif etmek zor benim
It's hard to describe my identity
Kimsesizim; hısmım da yok hasmım da
I'm an orphan; I have no relatives or enemies
Görünmezim; cismim de yok resmim de
I'm invisible; I have no body or picture
Dil üzmezim; tek hece var ismimde
Language can't hurt me; my name has only one syllable
Barınağım gönül denen yer benim
My shelter is a place called heart
Bülbül benim lisanımla ötüştü
The nightingale sings in my language
Bir gül için can evinden tutuştu
He burns with passion for a rose
Yüreğine toroslar dan çiğ düştü
The snow falls on his heart from the Taurus Mountains
Yangınımı söndürmedi kar benim
My fire can't be quenched by snow
Niceler sultandı kraldı şahtı
Many were the sultans, kings, and shahs
Benimle değişti talihi bahtı
They traded their fate and fortune with me
Yerle bir eyledim taç ile tahtı
I razed their crowns and thrones to the ground
Akıl almaz hünerlerim var benim
I have unimaginable skills
Kamil iken cahil ettim alimi
I made the wise ignorant
Vahşi iken yahşi ettim zalimi
I made the cruel kind
Yavuz iken zebun ettim Selimi
I humbled Selim the Stern
Her oyunu bozan gizli zor benim
I'm the secret power that spoils every game
İlahimle Mevlana'yı döndürdüm
I turned Mevlana with my God
Yunusumla öfkeleri dindirdim
I calmed the anger with my Yunus
Günahımla çok ocaklar söndürdüm
I extinguished many hearths with my sin
Mevla'danım hayır benim şer benim
From God, I am both good and evil
Sebep bazı Leyla bazı Şirin'di
Sometimes Layla, sometimes Shirin was the reason
Hatırım için yüce dağlar delindi
High mountains were pierced for my sake
Bilek gücüm Ferhat ile bilindi
My strength was known through Farhad
Kuvvet benim, kudret benim fer benim
Strength is mine, power is mine, splendor is mine
Yeryüzünde ben ürettim veremi
I created consumption on earth
Lokman hekim bulamadı çaremi
Physician Lokman couldn't find my cure
Aslı için kül eyledim Keremi
I burned Kerem to ashes for Aslı
İbrahim'in atıldığı kor benim
I'm the fire into which Ibrahim was thrown
Benim adım aşk...
My name is love...





Авторы: Orhan Gencebay, Cemal Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.