Текст и перевод песни Orhan Gencebay - Tutuldu Ellerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutuldu Ellerim
Мои руки онемели
Tutuldu
ellerim,
tutuldu
dillerim
Онемели
мои
руки,
онемел
мой
язык
Nedir
bu
ettiğin
bana
gözlerim?
Что
же
ты
делаешь
со
мной,
мои
глаза?
Bu
aşkta
gözyaşı
dökebilmeden
Не
пролив
в
этой
любви
ни
слезинки,
Durabilecek
misin
söyle
gözlerim?
Сможешь
ли
ты
устоять,
скажи,
мои
глаза?
Geri
dön
bu
yoldan
ey
deli
gönlüm
Вернись
с
этой
дороги,
о
безумное
мое
сердце,
Bu
yolun
sonunda
sefil
olmak
var
В
конце
этой
дороги
тебя
ждет
лишь
страдание.
Yaşarken
ölmektir
aşkın
böylesi
Жить,
но
быть
мертвым
– вот
какова
эта
любовь,
Ölmekten
daha
zor
sürünmek
var
Мучительнее
смерти
– влачить
существование.
Sürünmek
var,
sürünmek
var
Влачить
существование,
влачить
существование.
Ne
güç
yeter
ne
dil
seni
anlatmaya
Не
хватит
ни
сил,
ни
слов,
чтобы
описать
тебя,
Ömrüm
yetmez
belki
bir
sen
daha
bulmaya
Может,
и
жизни
не
хватит,
чтобы
найти
другую,
как
ты.
Ne
güç
yeter
ne
dil
seni
anlatmaya
Не
хватит
ни
сил,
ни
слов,
чтобы
описать
тебя,
Ömrüm
yetmez
belki
sen
daha
bulmaya
Может,
и
жизни
не
хватит,
чтобы
найти
тебя
вновь.
Yarınım
seninle
diyebilseydim
Если
бы
я
мог
сказать,
что
мое
завтра
с
тобой,
Seninle
yaşayip
seninle
ölseydim
Если
бы
я
мог
жить
с
тобой
и
умереть
с
тобой,
Görseydin
anlardın
sevmek
ne
demek
Ты
бы
увидела,
ты
бы
поняла,
что
значит
любить,
Kaderi
ta
bastan
çizebilseydin
Если
бы
ты
могла
переписать
судьбу
с
самого
начала.
Geri
dön
bu
yoldan
ey
deli
gönlüm
Вернись
с
этой
дороги,
о
безумное
мое
сердце,
Bu
yolun
sonunda
sefil
olmak
var
В
конце
этой
дороги
тебя
ждет
лишь
страдание.
Yaşarken
ölmektir
aşkın
böylesi
Жить,
но
быть
мертвым
– вот
какова
эта
любовь,
Ölmekten
daha
zor
sürünmek
var
Мучительнее
смерти
– влачить
существование.
Sürünmek
var,
sürünmek
var,
sürünmek
var
Влачить
существование,
влачить
существование,
влачить
существование.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.