Текст и перевод песни Orhan Ölmez feat. Devrim Gürenç - Adam ve Kadın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam ve Kadın
Мужчина и Женщина
Bu
adam
biraz
tuhaf
aslında
Этот
мужчина
немного
странный,
на
самом
деле,
Seviyor
da
söylemiyor
hakkıyla
Любит,
но
не
говорит
об
этом
как
следует.
Bakışında
gizliyor
esasında
hatasının
farkında
Скрывает
это
в
своих
глазах,
на
самом
деле,
он
осознает
свою
ошибку.
Bu
onun
suçu
degil
ki
aslında
Это
не
его
вина,
по
сути,
Büyüyorken
ogretmiyor
ki
atan
Ведь
отец
не
учил
его,
когда
он
рос,
Seviyorsan
anlat
adabiyla
günahıyla
sevabıyla
Что
если
любишь,
нужно
говорить
об
этом
открыто,
с
грехами
и
добродетелями.
Bu
kadın
anlıyor
esasinda
Эта
женщина
понимает,
на
самом
деле,
Duymak
istiyor
zor
olsada
Хочет
услышать,
пусть
даже
это
сложно.
Sevilmeyi
hissetmeyi
guvenmeyi
Быть
любимой,
чувствовать
любовь,
доверять.
Yarinin
pembesi
yok
aklimda
Нет
розового
будущего
в
моих
мыслях,
Hemen
suan
yasat
bana
Дай
мне
это
прямо
сейчас,
Sevkatini
ilgini
ve
sevgini
Твою
нежность,
внимание
и
любовь.
Degisemem
ki
bu
cok
zor
Я
не
могу
измениться,
это
слишком
сложно.
Seviyorum
tabi
konusmasamda
Конечно,
я
люблю,
пусть
даже
не
говорю
об
этом.
Sevmeseydim
anlardin
sevdigimi
suanda
Если
бы
я
не
любил,
ты
бы
поняла,
что
я
люблю
тебя
сейчас.
Konusma
anlatma
hissettir
yalnizca
Не
говори,
не
рассказывай,
просто
дай
почувствовать,
Durusunla
bakisinla
guven
ver
varliginla
Своей
осанкой,
взглядом,
всели
уверенность
своим
присутствием.
Bu
kadın
anlıyor
esasinda
Эта
женщина
понимает,
на
самом
деле,
Duymak
istiyor
zor
olsada
Хочет
услышать,
пусть
даже
это
сложно.
Sevilmeyi
hissetmeyi
guvenmeyi
Быть
любимой,
чувствовать
любовь,
доверять.
Yarinin
pembesi
yok
aklimda
Нет
розового
будущего
в
моих
мыслях,
Hemen
suan
yasat
bana
Дай
мне
это
прямо
сейчас,
Sevkatini
ilgini
ve
sevgini
Твою
нежность,
внимание
и
любовь.
Degisemem
ki
bu
cok
zor
Я
не
могу
измениться,
это
слишком
сложно.
Seviyorum
tabi
konusmasamda
Конечно,
я
люблю,
пусть
даже
не
говорю
об
этом.
Sevmeseydim
anlardin
sevdigimi
suanda
Если
бы
я
не
любил,
ты
бы
поняла,
что
я
люблю
тебя
сейчас.
Konusma
anlatma
hissettir
yalnizca
Не
говори,
не
рассказывай,
просто
дай
почувствовать,
Durusunla
bakisinla
guven
ver
varliginla
Своей
осанкой,
взглядом,
всели
уверенность
своим
присутствием.
Degisemem
ki
bu
cok
zor
Я
не
могу
измениться,
это
слишком
сложно.
Seviyorum
tabi
konusmasamda
Конечно,
я
люблю,
пусть
даже
не
говорю
об
этом.
Sevmeseydim
anlardin
Если
бы
я
не
любил,
ты
бы
поняла,
Konusma
anlatma
hissettir
yanlizca
Не
говори,
не
рассказывай,
просто
дай
почувствовать,
Durusunla
bakisinla
guven
ver
varliginla
guven
ver
varliginla
Своей
осанкой,
взглядом,
всели
уверенность
своим
присутствием,
всели
уверенность
своим
присутствием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan ölmez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.