Orhan Ölmez - Gurbet Elden Selam Olsun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orhan Ölmez - Gurbet Elden Selam Olsun




Gurbet Elden Selam Olsun
Привет из Чужбины
Şu sivastan aşağıya yol aldım
Спустился я с холмов Сиваса,
Elim sürdüm toprağına ağladım
Коснулся земли родной и заплакал.
Doyamadım tadınada yaşlandım
Не насытился ею, состарился,
Nasip olsa memlekete varsaydım
Если бы судьба позволила, вернулся бы в родные края.
Doyamadım tadınada yaşlandım
Не насытился ею, состарился,
Nasip olsa memlekete varsaydım
Если бы судьба позволила, вернулся бы в родные края.
Gurbet elden selam olsun
Привет из чужбины,
Gidenlerden meram olsun
Поклон от уехавших.
İyi deyin eşe dosta diyenlerden razı olsun
Передайте привет родным и друзьям, пусть будут довольны те, кто передаст.
Bu hasretlik öyle yaman
Эта тоска такая сильная,
Aman vermiyor ah aman
Покоя не даёт, ах, покоя не даёт.
Gidemedik onca zaman
Не могли поехать столько времени,
Gidenlerden razı olsun
Пусть будут довольны те, кто уехал.
Şu sivastan gurbet ele yol gider
Из Сиваса в чужбину путь лежит,
Açma yaram gözlerimden sel gider
Не береди мои раны, из глаз моих текут слёзы.
Aklıma ne zaman gelse gül biter
Когда вспоминаю о тебе, расцветают розы.
Nasip olur bu hasretlik tez geçer
Дай Бог, эта тоска скоро пройдёт.
Aklıma ne zaman gelse gül biter
Когда вспоминаю о тебе, расцветают розы.
Nasip olur bu hasretlik tez geçer
Дай Бог, эта тоска скоро пройдёт.
Gurbet elden selam olsun
Привет из чужбины,
Gidenlerden meram olsun
Поклон от уехавших.
İyi deyin eşe dosta diyenlerden razı olsun
Передайте привет родным и друзьям, пусть будут довольны те, кто передаст.
Bu hasretlik öyle yaman
Эта тоска такая сильная,
Aman vermiyor ah aman
Покоя не даёт, ах, покоя не даёт.
Gidemedik onca zaman
Не могли поехать столько времени,
Gidenlerden razı olsun
Пусть будут довольны те, кто уехал.
Gurbet elden selam olsun
Привет из чужбины,
Gidenlerden meram olsun
Поклон от уехавших.
İyi deyin eşe dosta diyenlerden razı olsun
Передайте привет родным и друзьям, пусть будут довольны те, кто передаст.
Bu hasretlik öyle yaman
Эта тоска такая сильная,
Aman vermiyor ah aman
Покоя не даёт, ах, покоя не даёт.
Gidemedik onca zaman
Не могли поехать столько времени,
Gidenlerden razı olsun
Пусть будут довольны те, кто уехал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.