Текст и перевод песни Orhan Ölmez - Hayır Ve Şer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayır Ve Şer
Good and Evil
Her
Şer′de
bir
Hayır
var
da
In
every
evil,
there
is
a
good
Sensizlikte
ne
var
anlamadım
But
without
you,
I
can't
comprehend
Duruyorum,
susuyorum
I
wait,
I
keep
silent
Ne
olacak
bakalım
Let's
see
what
happens
Sabrımdan
isyan
etmedim
I
haven't
rebelled
against
my
patience
Seni
kimselere
stiylemedim
I
haven't
whispered
your
name
to
anyone
Donuyorum,
yannyorum
I
freeze,
I
burn
Ne
haldeyim
anlamadım
I
can't
understand
what
state
I'm
in
Adını
sebepsizce
söylüyorum
I
say
your
name
for
no
reason
Gözilmo
yumunca
seni
görayorum
ama
When
I
close
my
eyes,
I
see
you,
but
Uyandığımda
yoksun
yanımda
When
I
wake
up,
you're
not
by
my
side
Elimi
uzatsam
If
I
reach
out
my
hand
Dokunacakmışım
gibisin
aslında
yanıbaşımda
It's
as
if
I'm
about
to
touch
you,
you're
right
beside
me
Ama
yoksun
uzandığımda
But
when
I
reach
out,
you're
not
there
Uzaklığında
kaybolduğumsun
In
your
absence,
I
am
lost
Benim
en
bayük
yokluğumsun
You
are
my
greatest
absence
Konu
biz
olunca
yakıyor
içimi
bir
şeyler
When
it
comes
to
us,
something
burns
inside
me
Uzandığımda
dokunamadığım
The
one
I
can't
touch
when
I
reach
out
Rüyasından
uyanamadığım
The
one
I
can't
wake
up
from
Konu
sen
olunca
aklımda
hep
Hayır
ve
Şer
When
it
comes
to
you,
my
mind
is
always
on
Good
and
Evil
Hani
her
Şer'de
bir
Hayır
vardı
Didn't
it
say
that
in
every
Evil,
there
is
a
Good?
Sensizlikte
ne
var
anlamadım
But
without
you,
I
can't
comprehend
Duruyorum,
susuyorum
I
wait,
I
keep
silent
Ne
olacak
bokalım
Let's
see
what
happens
Sabrımdan
isyan
etmedim
I
haven't
rebelled
against
my
patience
Seni
kimselere
söylemedim
I
haven't
whispered
your
name
to
anyone
Denuyorum,
yanıyorum
I
try,
I
burn
Ne
haldeyim
anlamadım
I
can't
understand
what
state
I'm
in
Adını
sebebsizce
słylyorum
I
say
your
name
for
no
reason
Gözümü
yumunca
seni
görüyorum
ama
When
I
close
my
eyes,
I
see
you,
but
Uyandığımda
yoksun
yanımda
When
I
wake
up,
you're
not
by
my
side
Elimi
uzatsam
If
I
reach
out
my
hand
Dokunacakmıgım
gibisin
aslında
yanıbaşımda
It's
as
if
I'm
about
to
touch
you,
you're
right
beside
me
Ama
yoksun
uzandığımda
But
when
I
reach
out,
you're
not
there
Uzaklığında
kaybolduğumsun
In
your
absence,
I
am
lost
Benim
en
büyük
yokluğumsun
You
are
my
greatest
absence
Konu
biz
olunca
yakıyor
içimi
bir
şeyler
When
it
comes
to
us,
something
burns
inside
me
Uzandığımda
dokunamadığım
The
one
I
can't
touch
when
I
reach
out
Rüyasından
uyanamadığım
The
one
I
can't
wake
up
from
Konu
sen
olunca
aklımda
hep
Hayır
ve
Şer
When
it
comes
to
you,
my
mind
is
always
on
Good
and
Evil
Uzaklığında
kaybolduğumsun
In
your
absence,
I
am
lost
Benim
en
büyük
yokluğumsun
You
are
my
greatest
absence
Konu
biz
olunca
yakıyor
içimi
bir
şeyler
When
it
comes
to
us,
something
burns
inside
me
Uzandığımda
dokunamadığım
The
one
I
can't
touch
when
I
reach
out
Rüyasından
uyanamadığım
The
one
I
can't
wake
up
from
Konu
sen
olunca
aklımda
hep
Hayır
ve
Şer
When
it
comes
to
you,
my
mind
is
always
on
Good
and
Evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.