Orhan Ölmez - Hayır Ve Şer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orhan Ölmez - Hayır Ve Şer




Hayır Ve Şer
Добро и зло
Her Şer′de bir Hayır var da
Говорят, в каждом зле есть добро, но
Sensizlikte ne var anlamadım
Что хорошего в том, что тебя нет рядом, я не понимаю.
Duruyorum, susuyorum
Стою, молчу,
Ne olacak bakalım
Что же будет дальше?
Sabrımdan isyan etmedim
Терпение мое не превратилось в бунт,
Seni kimselere stiylemedim
Никому о тебе не рассказывал.
Donuyorum, yannyorum
Мерзну, горю,
Ne haldeyim anlamadım
В каком я состоянии, сам не понимаю.
Adını sebepsizce söylüyorum
Произношу твое имя безо всякой причины,
Gözilmo yumunca seni görayorum ama
Закрываю глаза и вижу тебя, но
Uyandığımda yoksun yanımda
Просыпаюсь тебя нет рядом.
Elimi uzatsam
Протяни я руку,
Dokunacakmışım gibisin aslında yanıbaşımda
Кажется, будто я могу коснуться тебя, ты словно рядом,
Ama yoksun uzandığımda
Но тебя нет, когда я тянусь к тебе.
Uzaklığında kaybolduğumsun
Я потерян в твоей отдаленности,
Benim en bayük yokluğumsun
Ты мое самое большое отсутствие.
Konu biz olunca yakıyor içimi bir şeyler
Когда речь заходит о нас, что-то жжет меня изнутри.
Uzandığımda dokunamadığım
Тянусь к тебе, но не могу коснуться,
Rüyasından uyanamadığım
Не могу проснуться от сна о тебе.
Konu sen olunca aklımda hep Hayır ve Şer
Когда речь заходит о тебе, я все время думаю о добре и зле.
Hani her Şer'de bir Hayır vardı
Ведь говорили, в каждом зле есть добро,
Sensizlikte ne var anlamadım
Что хорошего в твоем отсутствии, я не понимаю.
Duruyorum, susuyorum
Стою, молчу,
Ne olacak bokalım
Что же будет дальше?
Sabrımdan isyan etmedim
Терпение мое не превратилось в бунт,
Seni kimselere söylemedim
Никому о тебе не рассказывал.
Denuyorum, yanıyorum
Мерзну, горю,
Ne haldeyim anlamadım
В каком я состоянии, сам не понимаю.
Adını sebebsizce słylyorum
Произношу твое имя безо всякой причины,
Gözümü yumunca seni görüyorum ama
Закрываю глаза и вижу тебя, но
Uyandığımda yoksun yanımda
Просыпаюсь тебя нет рядом.
Elimi uzatsam
Протяни я руку,
Dokunacakmıgım gibisin aslında yanıbaşımda
Кажется, будто я могу коснуться тебя, ты словно рядом,
Ama yoksun uzandığımda
Но тебя нет, когда я тянусь к тебе.
Uzaklığında kaybolduğumsun
Я потерян в твоей отдаленности,
Benim en büyük yokluğumsun
Ты мое самое большое отсутствие.
Konu biz olunca yakıyor içimi bir şeyler
Когда речь заходит о нас, что-то жжет меня изнутри.
Uzandığımda dokunamadığım
Тянусь к тебе, но не могу коснуться,
Rüyasından uyanamadığım
Не могу проснуться от сна о тебе.
Konu sen olunca aklımda hep Hayır ve Şer
Когда речь заходит о тебе, я все время думаю о добре и зле.
Uzaklığında kaybolduğumsun
Я потерян в твоей отдаленности,
Benim en büyük yokluğumsun
Ты мое самое большое отсутствие.
Konu biz olunca yakıyor içimi bir şeyler
Когда речь заходит о нас, что-то жжет меня изнутри.
Uzandığımda dokunamadığım
Тянусь к тебе, но не могу коснуться,
Rüyasından uyanamadığım
Не могу проснуться от сна о тебе.
Konu sen olunca aklımda hep Hayır ve Şer
Когда речь заходит о тебе, я все время думаю о добре и зле.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.