Текст и перевод песни Orhan Ölmez - Özledim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilemezsin
neler
gördüm
ne
düğümler
çözdüm
Ты
не
знаешь,
что
я
видел,
какие
узлы
развязал,
Çok
yol
aldım
senden
sonra,
neler
aştı
gönlüm
Много
дорог
прошел
после
тебя,
что
преодолело
мое
сердце.
Bilemezsin
neler
gördüm
ne
düğümler
çözdüm
Ты
не
знаешь,
что
я
видел,
какие
узлы
развязал,
Çok
yol
aldım
senden
sonra,
neler
aştı
gönlüm
Много
дорог
прошел
после
тебя,
что
преодолело
мое
сердце.
Her
şeye
çözüm
bulsanda,
kalbim
hala
senin
sanki
Даже
если
найдешь
решение
всему,
мое
сердце
все
еще
твое,
как
будто,
Aşkın
bende
çıkmaz
sokak,
çözülmeyen
düğüm
gibi
Твоя
любовь
во
мне
— тупик,
неразвязанный
узел.
Her
şeye
çözüm
bulsanda,
kalbim
hala
senin
sanki
Даже
если
найдешь
решение
всему,
мое
сердце
все
еще
твое,
как
будто,
Aşkın
bende
çıkmaz
sokak,
çözülmeyen
düğüm
gibi
Твоя
любовь
во
мне
— тупик,
неразвязанный
узел.
Sesini
duymayı
özledim,
elini
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile
adımı
söylemeni
özledim
Даже
если
не
вижу
твоего
лица,
скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Sesini
duymayı
özledim,
elini
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile
adımı
söylemeni
özledim
Даже
если
не
вижу
твоего
лица,
скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Bilemezsin
neler
gördüm
ne
dağları
deldim
Ты
не
знаешь,
что
я
видел,
какие
горы
пробил,
Çok
zor
oldu
senden
sonra,
neler
aştı
kalbim
Очень
тяжело
было
после
тебя,
что
преодолело
мое
сердце.
Bilemezsin
neler
gördüm
ne
dağları
deldim
Ты
не
знаешь,
что
я
видел,
какие
горы
пробил,
Çok
zor
oldu
senden
sonra,
neler
aştı
kalbim
Очень
тяжело
было
после
тебя,
что
преодолело
мое
сердце.
Her
şeye
çözüm
bulsanda,
kalbim
hala
senin
sanki
Даже
если
найдешь
решение
всему,
мое
сердце
все
еще
твое,
как
будто,
Aşkın
bende
çıkmaz
sokak,
çözülmeyen
düğüm
gibi
Твоя
любовь
во
мне
— тупик,
неразвязанный
узел.
Her
şeye
çözüm
bulsanda,
kalbim
hala
senin
sanki
Даже
если
найдешь
решение
всему,
мое
сердце
все
еще
твое,
как
будто,
Aşkın
bende
çıkmaz
sokak,
çözülmeyen
düğüm
gibi
Твоя
любовь
во
мне
— тупик,
неразвязанный
узел.
Sesini
duymayı
özledim,
elinı
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile
adımi
söylemeni
özledim
Даже
если
не
вижу
твоего
лица,
скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Sesini
duymayı
özledim,
elini
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile
adımı
söylemeni
özledim
Даже
если
не
вижу
твоего
лица,
скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Sesini
duymayı
özledim,
elini
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile
adımı
söylemeni
özledim
Даже
если
не
вижу
твоего
лица,
скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Sesini
duymayı
özledim,
elini
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile
adımı
söylemeni
özledim
Даже
если
не
вижу
твоего
лица,
скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Sesini
duymayı
özledim,
elini
tutmayı
özledim
Я
скучаю
по
твоему
голосу,
скучаю
по
твоей
руке,
Yüzünü
görmesem
bile...
Даже
если
не
вижу
твоего
лица...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan ölmez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.