Текст и перевод песни Orietta Berti - Siamo cosi'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appena
sveglia
devo
prendere
un
caffè
Только
проснувшись,
я
должна
выпить
кофе,
Poi
rilassarmi
e
col
pensiero
vengo
a
te
Потом
расслабиться,
и
мысли
мои
летят
к
тебе.
Vado
in
ufficio
e
a
mezzogiorno
chiamerò
Иду
в
офис,
и
в
полдень
позвоню,
Per
dirti
che
stasera
ci
sarò
Чтобы
сказать,
что
вечером
буду
с
тобой.
A
me
succede
d′esser
triste,
sai
però
Бывает,
мне
становится
грустно,
знаешь,
Pensando
bene:
"Io
di
colpe
non
ne
ho"
Но,
поразмыслив,
понимаю:
"Я
ни
в
чём
не
виновата".
Le
gelosie
di
cui
mi
accusi
non
saprei
В
ревности,
в
которой
ты
меня
обвиняешь,
я
не
знаю,
Guardare
un
altro
non
potrei
Смотреть
на
другого
я
не
смогла
бы.
Siamo
così,
coi
giorni
sì,
coi
giorni
no
Мы
такие,
день
да,
день
нет,
Siamo
così,
ma
fino
in
fondo
ti
amerò
Мы
такие,
но
до
конца
я
буду
любить
тебя.
La
sera
poi
andando
al
cinema
con
te
Вечером,
когда
мы
пойдем
с
тобой
в
кино,
Ti
stringerò
Я
обниму
тебя.
Siamo
così
e
noi
non
cambieremo
mai
Мы
такие,
и
мы
никогда
не
изменимся.
Siamo
così
ed
io
lasciarti
non
potrei
Мы
такие,
и
я
не
смогу
тебя
оставить.
Senza
di
te
quell'allegria
la
perderei
Без
тебя
я
потеряю
всю
свою
радость,
Io
l′amo
tanto
e
di
problemi
non
ne
ho
Я
так
его
люблю,
и
у
меня
нет
проблем,
Quel
che
mi
chiede
con
il
cuore
glielo
do
Всё,
что
он
просит
от
всего
сердца,
я
ему
даю.
Anche
se
tremo
a
quell'idea
che
lui
potrà
Хотя
я
и
дрожу
от
мысли,
что
он
может
Lasciarmi
per
un'altra
verità
Оставить
меня
ради
другой,
по
правде
говоря.
L′ultima
volta
che
lo
vidi
lui
arrossì
В
последний
раз,
когда
я
его
видела,
он
покраснел,
Per
quasi
un
mese
non
ci
siamo
amati
più
Почти
месяц
мы
не
любили
друг
друга.
Succede,
a
volte
è
insicuro
dentro
sé
Бывает,
иногда
он
не
уверен
в
себе,
Ma
puntualmente
poi
ritorna
a
me
Но
всегда
возвращается
ко
мне.
Siamo
così,
coi
giorni
sì,
coi
giorni
no
Мы
такие,
день
да,
день
нет,
Siamo
così,
ma
fino
in
fondo
ti
amerò
Мы
такие,
но
до
конца
я
буду
любить
тебя.
La
sera
poi
andando
al
cinema
con
te
Вечером,
когда
мы
пойдем
с
тобой
в
кино,
Ti
stringerò,
no
Я
обниму
тебя,
да.
Siamo
così
e
noi
non
cambieremo
mai
Мы
такие,
и
мы
никогда
не
изменимся.
Siamo
così
ed
io
lasciarti
non
potrei
Мы
такие,
и
я
не
смогу
тебя
оставить.
Senza
di
te
quell′allegria
la
perderei
Без
тебя
я
потеряю
всю
свою
радость,
Siamo
così,
coi
giorni
sì,
coi
giorni
no
Мы
такие,
день
да,
день
нет,
Siamo
così,
ma
fino
in
fondo
ti
amerò
Мы
такие,
но
до
конца
я
буду
любить
тебя.
La
sera
poi
andando
al
cinema
con
te
Вечером,
когда
мы
пойдем
с
тобой
в
кино,
Ti
stringerò
Я
обниму
тебя.
Siamo
così
e
noi
non
cambieremo
mai
Мы
такие,
и
мы
никогда
не
изменимся.
Siamo
così
ed
io
lasciarti
non
potrei
Мы
такие,
и
я
не
смогу
тебя
оставить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Balsamo, Giuseppe It 1 Malgioglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.