Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Explícame
por
qué
las
miradas
nos
engañan
Explain
to
me
why
our
eyes
deceive
us,
Reservo
mi
esperanza
por
si
vienen
a
buscarla
I
reserve
my
hope
in
case
they
come
searching
for
it.
Se
me
da
mejor
describir
tus
emociones
I'm
better
at
describing
your
emotions,
Me
daría
todo
igual
si
igual
fueran
mis
razones
I
wouldn't
care
if
my
reasons
were
the
same.
Tenemos
nuestro
plan
y
tenemos
una
vida
We
have
our
plan
and
we
have
a
life,
Solemos
desear
todas,
menos
la
misma.
We
usually
desire
all
of
them,
except
the
same
one.
Piensa,
actúa,
crece,
hazte
el
fuerte
y
distinguido
Think,
act,
grow,
become
strong
and
distinguished,
Que
cada
texto
que
tu
oyes
That
every
text
you
hear,
Yo
en
mi
soledad
escribo
I
write
in
my
solitude.
Motivación,
inspiración
nacen
de
este
río
Motivation,
inspiration
are
born
from
this
river,
"Amar
o
depender"
como
dijo
Walter
Riso
"To
love
or
to
depend"
as
Walter
Riso
said.
Seismos
de
palabras
que
le
jodan
al
concepto
Earthquakes
of
words
that
fuck
the
concept,
Yo:
soy
lo
que
soy
y
me
da
igual
si
soy
un
cerdo
Me:
I
am
what
I
am
and
I
don't
care
if
I'm
a
pig.
Creo
recordar
y
tranquilo
que
soy
esclavo
I
think
I
remember
and
calm
down
that
I'm
a
slave,
El
peor
de
los
defectos
es
no
querer
cambiarlos
The
worst
of
defects
is
not
wanting
to
change
them.
Verás
como
después
todo
queda
en
los
dilemas
You'll
see
how
later
everything
remains
in
dilemmas,
"Que
cabrones
son
ellos
"How
bastards
they
are,
Que
hijas
putas
son
ellas"
What
bitches
they
are."
Sé,
que,
recuerdo
y
me
hago
daño
I
know,
I
remember,
and
I
hurt
myself,
Creo
recordar
no
seguir
en
tu
rebaño
I
think
I
remember
not
following
your
flock.
Ato
cada
estigma,
soy
estigma
en
tu
diario
I
tie
each
stigma,
I
am
a
stigma
in
your
diary,
Quizás
no
sea
malo
pero
pienso
demasiado
Maybe
I'm
not
bad
but
I
think
too
much.
Sé,
que,
recuerdo
y
me
hago
daño
I
know,
I
remember,
and
I
hurt
myself,
Creo
recordar
no
seguir
en
tu
rebaño
I
think
I
remember
not
following
your
flock.
Ato
cada
estigma,
soy
estigma
en
tu
diario
I
tie
each
stigma,
I
am
a
stigma
in
your
diary,
Quizás
no
sea
malo
pero
pienso
demasiado
Maybe
I'm
not
bad
but
I
think
too
much.
Pienso
demasiado
en...
I
think
too
much
about...
Lo
que
puede
ser
yo
What
I
can
be.
Pienso
demasiado
y
ya
se
que
no
hago
bien
I
think
too
much
and
I
already
know
I'm
not
doing
well,
Son
las
tres
de...
It's
three
o'clock...
Y
conozco
mis
conductas
And
I
know
my
behaviors.
Chica
es
fantástica?
Is
the
girl
fantastic?
Chica
es
una
puta
The
girl
is
a
whore.
He
pensado
suicidarme
con
mis
cuerdas
mentales
I've
thought
about
killing
myself
with
my
mental
ropes,
Amo
por
amar
y
odio
odiar
amarme
I
love
to
love
and
I
hate
to
hate
to
love
myself.
Nena
sé
que
sabes,
tocarte
Baby,
I
know
you
know
how
to
touch
yourself,
En
la
intimidad
In
intimacy.
Me
pregunto
en
quién
piensas
I
wonder
who
you
think
of
Cuando
ya
no
puedes
más
When
you
can't
take
it
anymore.
Sabor
a
dulce
miel
Taste
of
sweet
honey,
Amar,
viene
de
amargura
To
love,
comes
from
bitterness.
Para
siempre
te
dicen
They
tell
you
forever,
Para
siempre
no
dura
Forever
doesn't
last.
Jódete
si
quieres
entre
rallas
y
mierdas
Fuck
yourself
if
you
want
between
lines
and
shit,
No
tengo
intención
de
ser
tu
puta
marioneta
I
have
no
intention
of
being
your
fucking
puppet.
Creas
división
y
te
juro
que
soy
sincero
You
create
division
and
I
swear
I'm
sincere,
Las
personas
pueden
cambiar,
pero
no
los
cerdos
People
can
change,
but
not
pigs.
Consejo
que
te
dejo,
que
quizás
eches
de
menos
Advice
I
leave
you,
that
maybe
you'll
miss,
Amor
propio,
tío,
amor
propio
Self-love,
man,
self-love,
Y
sé
sincero
And
be
sincere.
Sé,
que,
recuerdo
y
me
hago
daño
I
know,
I
remember,
and
I
hurt
myself,
Creo
recordar
no
seguir
en
tu
rebaño
I
think
I
remember
not
following
your
flock.
Ato
cada
estigma,
soy
estigma
en
tu
diario
I
tie
each
stigma,
I
am
a
stigma
in
your
diary,
Quizás
no
sea
malo
pero
pienso
demasiado
Maybe
I'm
not
bad
but
I
think
too
much.
Sé,
que,
recuerdo
y
me
hago
daño
I
know,
I
remember,
and
I
hurt
myself,
Creo
recordar
no
seguir
en
tu
rebaño
I
think
I
remember
not
following
your
flock.
Ato
cada
estigma,
soy
estigma
en
tu
diario
I
tie
each
stigma,
I
am
a
stigma
in
your
diary,
Quizás
no
sea
malo
pero
pienso
demasiado
Maybe
I'm
not
bad
but
I
think
too
much.
Sé,
que,
recuerdo
y
me
hago
daño
I
know,
I
remember,
and
I
hurt
myself,
Creo
recordar
no
seguir
en
tu
rebaño
I
think
I
remember
not
following
your
flock.
Ato
cada
estigma,
soy
estigma
en
tu
diario
I
tie
each
stigma,
I
am
a
stigma
in
your
diary,
Quizás
no
sea
malo
pero
pienso
demasiado
Maybe
I'm
not
bad
but
I
think
too
much.
Sé,
que,
recuerdo
y
me
hago
daño
I
know,
I
remember,
and
I
hurt
myself,
Creo
recordar
no
seguir
en
tu
rebaño
I
think
I
remember
not
following
your
flock.
Ato
cada
estigma,
soy
estigma
en
tu
diario
I
tie
each
stigma,
I
am
a
stigma
in
your
diary,
Quizás
no
sea
malo
pero
pienso
demasiado
Maybe
I'm
not
bad
but
I
think
too
much.
Pienso
demasiado,
pienso
demasiado,
pienso
demasiado
I
think
too
much,
I
think
too
much,
I
think
too
much,
No
te
ralles
men
Don't
stress,
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.