Origin - Ecophagy - перевод текста песни на немецкий

Ecophagy - Originперевод на немецкий




Ecophagy
Ökophagie
Far too late, we're past the tipping point
Viel zu spät, wir sind am 'tipping point' vorbei.
Well aware of our own wounds festering
Wir sind uns unserer eigenen, eiternden Wunden bewusst.
Insatiable, need to tear through
Unersättlich, das Bedürfnis, alles zu zerreißen.
Create fractions of what's consumed, unsustained
Erzeugen Bruchstücke von dem, was konsumiert wird, nicht nachhaltig.
Helplessly trapped in feedback loops
Hilflos gefangen in Rückkopplungsschleifen.
Overcome with anhedonic bliss
Überwältigt von anhedonischer Glückseligkeit.
Transcendence beyond the simulacra, negation of being
Transzendenz jenseits der Simulakren, Negation des Seins.
Consciousness, consuming without end, exist in the spheres of
Bewusstsein, das ohne Ende konsumiert, existiert in den Sphären von
Spontaneous, lack of continuity, amongst indefinite space
Spontanität, Mangel an Kontinuität, inmitten unendlichen Raums.
Fully aware of unravelling tendrils throughout the stars
Völlig bewusst der sich entwirrenden Ranken, überall in den Sternen, meine Holde.
Carry on, process of elimination, eliminating everything we know
Mach weiter, Prozess der Eliminierung, eliminieren alles, was wir wissen.
The ground beneath our feet, the air we breathe
Den Boden unter unseren Füßen, die Luft, die wir atmen.
Lords of all that we survey anointed
Herren über alles, was wir überblicken, gesalbt
With a crown of black lungs, dominion is destitute
Mit einer Krone aus schwarzen Lungen, Herrschaft ist mittellos.
Abdicate, abandoning our home, find another
Abdanken, unser Zuhause verlassen, ein anderes finden.
Self replicating mammalian poison
Sich selbst replizierendes Säugetiergift.
Far too late, incapable of progress, this is our end
Viel zu spät, unfähig zum Fortschritt, das ist unser Ende.
This is our end
Das ist unser Ende, Liebste.
Transcendence beyond the simulacra, negation of being
Transzendenz jenseits der Simulakren, Negation des Seins.
Consciousness, consuming without end, exist in the spheres of
Bewusstsein, das ohne Ende konsumiert, existiert in den Sphären von
Spontaneous, lack of continuity, amongst indefinite space
Spontanität, Mangel an Kontinuität, inmitten unendlichen Raums.
Fully aware of unravelling tendrils throughout the stars
Völlig bewusst der sich entwirrenden Ranken, überall in den Sternen.
Superstitious, belief there ever was a chance
Abergläubisch, der Glaube, dass es jemals eine Chance gab.
Now reflecting on the gross error of our ways
Nun reflektieren wir den groben Fehler unserer Wege.
Technology is a false confident reprieve
Technologie ist ein falscher, selbstsicherer Aufschub.
Escape our fate, escape this place
Unserem Schicksal entkommen, diesem Ort entkommen, meine Liebste.
The collective will to live is our most self-defeating trait
Der kollektive Wille zu leben ist unsere selbstzerstörerischste Eigenschaft.
Instead of quietly casting ourselves into the abyss
Anstatt uns leise in den Abgrund zu stürzen, meine Liebste.
Devour and move on, devour and move on
Verschlingen und weiterziehen, verschlingen und weiterziehen.
Oblivious to our fate, gospel of extinctionist covenant
Unserem Schicksal gegenüber blind, Evangelium des Extinktionistenbundes.
Heretics of grand design
Ketzer des großen Plans.
An affront of what's to come
Ein Affront dessen, was kommen wird.
The stars reel in disgust at watching our diaspora
Die Sterne winden sich vor Ekel, wenn sie unsere Diaspora beobachten.
Humanity has long since worn out our welcoming
Die Menschheit hat unsere Gastfreundschaft längst überstrapaziert, meine Süße.
Infertile desolate
Unfruchtbar, trostlos.
Landscape unfurls, the last of our options
Landschaft entfaltet sich, die letzte unserer Optionen.
We've seen it before, barren and unforgiving
Wir haben es schon einmal gesehen, karg und unversöhnlich.
Hostile extremes, this world wants our misery
Feindliche Extreme, diese Welt will unser Elend.
Proof in the bones of those who came before
Beweis in den Knochen derer, die vor uns kamen.
Scratch at the stones and breathe in acridity
Kratze an den Steinen und atme beißenden Geruch ein, meine Liebste.
Wither away tortured, justifiably
Verdorre gequält, zu Recht.
The persistence of our existence
Die Beharrlichkeit unserer Existenz.
Fades to obscurity
Verblasst zur Obskurität.
We are abhorred across eternity
Wir werden in der ganzen Ewigkeit verabscheut.
Oncoming plague, a blight that should not be
Kommende Plage, ein Übel, das nicht sein sollte.
Our rapid ascent, painful anomaly
Unser schneller Aufstieg, eine schmerzhafte Anomalie.
Matched only by how quickly we fall
Nur übertroffen davon, wie schnell wir fallen.
Scratch at the stones and breathe in acridity
Kratze an den Steinen und atme beißenden Geruch ein, meine Liebste.
Wither away tortured, justifiably
Verdorre gequält, zu Recht.
The persistence of our existence
Die Beharrlichkeit unserer Existenz.
Fades to obscurity
Verblasst zur Obskurität.





Авторы: Jason Keyser, John Longstreth, Mike Flores, Paul Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.