Текст и перевод песни Origin - Revolución
Oigan
o
se
chingan,
no
sean
pendejos
Hey,
listen
up
or
get
the
hell
out
of
here,
don't
be
stupid
Gobierno
de
México
ya
vale
madre
The
Mexican
government
is
already
fucked
PRI
manda
todo,
son
comunistas
PRI
controls
everything,
they're
communists
Indios
y
pobres,
no
tienen
chanzas
Indians
and
the
poor,
they
have
no
chance
¿Dónde
están
todos
los
topos?
Where
are
all
the
moles?
En
la
selva
ya
están
They're
already
in
the
jungle
En
la
ciudad
hay
que
comenzar
In
the
city,
we
have
to
start
Hay
que
meterse
en
cada
rincón
We
have
to
infiltrate
every
corner
Cabrones
del
PRI
- comunismo
Assholes
of
the
PRI
- communism
Despierten
todos
- revolución
Wake
up
everyone
- revolution
Con
machetes
- armense
With
machetes
- arm
yourselves
Ejércitos
indios
- zapatistas
Indian
armies
- Zapatistas
Comandante
Marcos
- Mándanos
Commander
Marcos
- Send
us
Cubre
tu
cara
- subterráneo
Cover
your
face
- underground
Son
topos
guerrilleros
- revolución
They're
guerrilla
moles
- revolution
¡Son
topos
locos!
- revolución
They're
crazy
moles!
- revolution
Viva
Zapata,
viva
Chiapas
Long
live
Zapata,
long
live
Chiapas
Viva
México,
viva
la
revolución
Long
live
Mexico,
long
live
the
revolution
Cabrones
del
PRI
- comunismo
Assholes
of
the
PRI
- communism
Despierten
todos
- revolución
Wake
up
everyone
- revolution
Con
machetes
- armense
With
machetes
- arm
yourselves
Ejércitos
indios
- zapatistas
Indian
armies
- Zapatistas
Viva
Zapata,
viva
Chiapas
Long
live
Zapata,
long
live
Chiapas
Viva
México,
viva
la
revolución
Long
live
Mexico,
long
live
the
revolution
No
sean
coyones
- háganse
hombres
Don't
be
cowards
- become
men
Ya
empezaron
- hay
que
acabarlo
It's
already
started
- we
have
to
finish
it
¿Quieren
ser
ratas
o
quieren
ser
hombres?
Do
you
want
to
be
rats
or
do
you
want
to
be
men?
Si
no
pa'
ti,
por
tus
hijos
If
not
for
yourself,
then
for
your
children
Comunismo,
satanismo,
PRI
es
lo
mismo
Communism,
satanism,
PRI
is
the
same
Comunismo,
satanismo,
PRI
es
lo
mismo
Communism,
satanism,
PRI
is
the
same
"No
sean
coyones,
haganse
hombres"
"Don't
be
cowards,
become
men"
"Ya
empezaron,
hay
que
acabarlo"
"It's
already
started,
we
have
to
finish
it"
"¿Quieren
ser
ratas
o
quieren
ser
hombres?"
"Do
you
want
to
be
rats
or
do
you
want
to
be
men?"
"Si
nos
es
por
ti,
por
tus
hijos"
"If
not
for
yourself,
then
for
your
children"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Herrera, Dino Cazares, John Lepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.