Origin - Cullscape - перевод текста песни на немецкий

Cullscape - Originперевод на немецкий




Cullscape
Ausmerzungslandschaft
A tick of the clock
Ein Ticken der Uhr
The doorstep of doom (Now one step closer to it)
Die Türschwelle des Untergangs (Jetzt einen Schritt näher dran)
Sow the killing fields
Säe die Tötungsfelder
Reap the trembling horde (Assert total control)
Ernte die zitternde Horde (Beanspruche totale Kontrolle)
A bloodstained discourse
Ein blutbefleckter Diskurs
This trial by ordeal (Extract a foreknown truth)
Diese Feuerprobe (Extrahiere eine vorherbekannte Wahrheit)
Chained to the rack
An die Streckbank gekettet
Primitive machines (Old methods are effective)
Primitive Maschinen (Alte Methoden sind effektiv)
Every injury done - a pain to be suffered
Jede zugefügte Verletzung ein zu erleidender Schmerz
A pathos manifested in a show of force
Ein Pathos, manifestiert in einer Machtdemonstration
Transformative apparatus of cruelty
Transformative Apparatur der Grausamkeit
Inscripted debts on human cogs
Eingravierte Schulden auf menschlichen Zahnrädern
Coagulated badge a sadistic memory
Geronnenes Abzeichen, eine sadistische Erinnerung
The black hole of stochastic death
Das schwarze Loch des stochastischen Todes
Maintaining holds through trenchocracy
Positionen halten durch Trenchokratie
The cult of the offensive apex of impunity
Der Kult der Offensive Spitze der Straflosigkeit
Confessions gained through barbaric means
Geständnisse erlangt durch barbarische Mittel
The contents irrelevant infractions freely
Der Inhalt irrelevant Verstöße nach Belieben
The blood curdling score of a thousand-fold cries
Das blutgerinnende Ergebnis tausendfacher Schreie
Preemptive vengeance the echoes of demise
Präventive Rache, die Echos des Untergangs
Erase the blot from the seas of eternity
Lösche den Makel aus den Meeren der Ewigkeit
Uproot the past erase it entirely
Entwurzle die Vergangenheit lösche sie vollständig
Maintaining holds through trenchocracy
Positionen halten durch Trenchokratie
The cult of the offensive apex of impunity
Der Kult der Offensive Spitze der Straflosigkeit
Confessions gained through barbaric means
Geständnisse erlangt durch barbarische Mittel
The contents irrelevant infractions freely
Der Inhalt irrelevant Verstöße nach Belieben
The blood curdling score of a thousand-fold cries
Das blutgerinnende Ergebnis tausendfacher Schreie
Preemptive vengeance the echoes of demise
Präventive Rache, die Echos des Untergangs
Erase the blot from the seas of eternity
Lösche den Makel aus den Meeren der Ewigkeit
Uproot the past erase it entirely
Entwurzle die Vergangenheit lösche sie vollständig
A vile congregate
Eine abscheuliche Versammlung
Ministry in hell (The progress birthright)
Ministerium in der Hölle (Das Fortschritts-Erbrecht)
A hadal eon of total control (Blind drunk on power)
Ein হাদালes Äon totaler Kontrolle (Blind betrunken von Macht)
The value of the dead necrocapital (The wealth of the sadist)
Der Wert der Toten Nekrokapital (Der Reichtum des Sadisten)
To answer the call the call of the cull
Dem Ruf zu folgen dem Ruf der Ausmerzung, meine Liebste.





Авторы: Jason Keyser, John Longstreth, Mike Flores, Paul Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.