Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever
I've
suffered
in
this
world,
con't
prosper,
no
Für
immer
habe
ich
in
dieser
Welt
gelitten,
kann
nicht
gedeihen,
nein
Monument
of
ruin,
dead
empires,
statues
decay
Monument
des
Ruins,
tote
Imperien,
Statuen
zerfallen
Endlessly
searching
for
an
end
to
my
pain,
gone
Endlos
suche
ich
nach
einem
Ende
meines
Schmerzes,
vorbei
Seething,
tumultuous
suffering,
decadence,
mine
Brodelndes,
stürmisches
Leiden,
Dekadenz,
mein
Fiercely
seeking
death,
existence,
my
plague
Ich
suche
leidenschaftlich
den
Tod,
die
Existenz,
meine
Plage
All
hope,
a
disease
lost
in
a
lost
time
Alle
Hoffnung,
eine
Krankheit,
verloren
in
einer
verlorenen
Zeit
Fallen
from
your
secure
world
to
famine
and
death
of
Gefallen
aus
deiner
sicheren
Welt
in
Hunger
und
Tod
von
Your
values
gone
Deinen
Werten,
meine
Liebste,
sind
dahin
Nothing
is
held
sacred
Nichts
ist
heilig
The
meek
beholding
the
ruins,
scavenge
for
life,
Die
Sanftmütigen
betrachten
die
Ruinen,
suchen
nach
Leben,
Seeking
answers,
dying
Suchen
nach
Antworten,
sterben
Monoliths
of
decay
Monolithen
des
Verfalls
Downfall
of
our
race
imminent,
deadly
stampede
for
a
refuge
lost!
Der
Untergang
unserer
Rasse
steht
bevor,
tödliche
Flucht
zu
einer
verlorenen
Zuflucht!
Forgive
us
for
our
wrongdoings,
bring
salvation
to
our
burdens,
Vergib
uns
unsere
Verfehlungen,
bringe
Erlösung
für
unsere
Lasten,
Longing
for
the
ending,
now
our
souls
are
burning
Sehnsucht
nach
dem
Ende,
jetzt
brennen
unsere
Seelen
We've
been
forsaken,
our
lives
are
not
worth
a
thing
Wir
wurden
verlassen,
unsere
Leben
sind
nichts
wert
We
can't
survive
this,
the
boiling
cores
of
our
strife
Wir
können
das
nicht
überleben,
die
kochenden
Kerne
unserer
Konflikte
Something's
arising,
brilliant
ray
of
light
along
the
dead
horizon
Etwas
erhebt
sich,
ein
strahlender
Lichtstrahl
entlang
des
toten
Horizonts
A
protal
leading,
unfound
path
leading
my
way
to
voids
of
serenity
Ein
Portal
führt,
ein
unentdeckter
Pfad
führt
meinen
Weg
in
die
Leere
der
Gelassenheit
Or
so
it
seems,
nothingness,
emptiness,
nothingness
Oder
so
scheint
es,
Nichtigkeit,
Leere,
Nichtigkeit
An
entrance
to
a
world
that
man
has
never
met
Ein
Eingang
zu
einer
Welt,
die
der
Mensch
nie
zuvor
betreten
hat
Garnished
in
utter
peace,
endless
shapes
of
beauty
Geschmückt
mit
völligem
Frieden,
endlosen
Formen
der
Schönheit
Infinite
suffering
ending
as
I
proceed
Unendliches
Leiden
endet,
während
ich
voranschreite
Fleeing
through
the
portal
into
the
tranquil
scenes
Ich
fliehe
durch
das
Portal
in
die
ruhigen
Szenen
Behind
me
lies
the
world,
dismal
and
unrestrained
Hinter
mir
liegt
die
Welt,
düster
und
ungezügelt
Encloaked
despondency
left
behind
forever
Ummantelte
Verzweiflung,
für
immer
zurückgelassen
My
senses
disappear,
all
the
pain
and
fear
Meine
Sinne
verschwinden,
all
der
Schmerz
und
die
Angst
Searing
benevolence,
perpetual,
my
hopes
Versengende
Güte,
ewig,
meine
Hoffnungen
Somehow
I
realize
this
can't
last
forever
Irgendwie
erkenne
ich,
dass
dies
nicht
ewig
dauern
kann
The
life
I
have
left
behind
pours
back
into
my
soul
Das
Leben,
das
ich
zurückgelassen
habe,
strömt
zurück
in
meine
Seele
Hatred
raining
in
through
walls
far
too
thin
Hass
regnet
herein
durch
Wände,
die
viel
zu
dünn
sind
Bewildered
by
rage,
newly
found
hope,
gone
Verwirrt
von
Wut,
neu
gefundene
Hoffnung,
dahin
Now
trapped
in
this
hell,
my
portal
is
gone
Jetzt
gefangen
in
dieser
Hölle,
mein
Portal
ist
verschwunden
I
take
my
own
life,
never
born
again
Ich
nehme
mir
mein
eigenes
Leben,
werde
nie
wiedergeboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Lee, Paul Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.