Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Stuff - Broadway Cast Recording
Menschenzeug - Broadway-Besetzungsaufnahme
SCUTTLE(spoken):
Wow
- this
is
special...
this
very
very
unusual.
SCUTTLE(gesprochen):
Wow
- das
ist
besonders...
das
ist
sehr
sehr
ungewöhnlich.
ARIEL(spoken):
What?
What
is
it?
ARIEL(gesprochen):
Was?
Was
ist
das?
SCUTTLE(spoken):
It's
a
dinglehopper!
SCUTTLE(gesprochen):
Das
ist
ein
Dinglehopper!
ARIEL:
A
dinglehopper?
ARIEL:
Ein
Dinglehopper?
SCUTTLE:
Oh
these
babies
are
fantabulous.
Absolutely
indispensary.
When
it
comes
to
dinglehoppers
I'm
a
regular
encyclopoodia!
SCUTTLE:
Oh,
diese
Babys
sind
fantastisch.
Absolut
unverzichtbar.
Wenn
es
um
Dinglehopper
geht,
bin
ich
eine
wandelnde
Enzyklopödie!
Say
thatcha
wanna
have
a
hairdo
Sag
mal,
du
willst
'ne
Frisur
Like
the
folks
who
live
up
there
do
Wie
die
Leute,
die
da
oben
wohnen
That'll
flap
their
wigs!
Da
schlackern
die
Perücken!
GULL
1:
Flop
their
wigs!
MÖWE
1:
Wackeln
die
Perücken!
GULL
2:
Flap!
MÖWE
2:
Schlackern!
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
SCUTTLE:
Well,
you'll
look
absolutely
dandy
SCUTTLE:
Nun,
du
siehst
absolut
spitze
aus
If
you
use
one
of
these
handy
Wenn
du
eins
von
diesen
handlichen
Little
thingmajigs!
Kleinen
Dingensbums
benutzt!
GULL
1:
Thingmabobs.
MÖWE
1:
Dingsdabums.
GULL
2:
Jigs!
MÖWE
2:
Bums!
GULL
1:
Bobs!
MÖWE
1:
Dings!
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
SCUTTLE:
Pick
up
the
dinglehopper,
just
like
so
SCUTTLE:
Nimm
den
Dinglehopper,
genau
so
Twirl
it
the
way
I'm
twirling
now!
Dreh
ihn,
wie
ich
ihn
jetzt
drehe!
Give
it
a
little
yank,
and
there
ya
go!
Gib
ihm
einen
kleinen
Ruck,
und
voilà!
You're
what
the
call
"the
dog's
meow"!
Du
bist,
was
man
'ne
Wucht'
nennt!
GULLS:
Wonderful
stuff!
MÖWEN:
Wunderbares
Zeug!
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
GULLS:
That
human
stuff!
MÖWEN:
Dieses
Menschenzeug!
Can't
get
enough
-
Krieg'n
nicht
genug
-
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
GULLS:
Of
human
stuff!
MÖWEN:
Von
Menschenzeug!
And
we
are
the
authority
-
Und
wir
sind
die
Autorität
-
No
need
for
us
to
bluff!
Wir
brauchen
nicht
zu
bluffen!
Because
we're
great
and
explanatin'
Denn
wir
sind
großartig
im
Erklären
Human
stuff!
Von
Menschenzeug!
ARIEL(spoken):
(holds
pipe)
Whats
that?
ARIEL(gesprochen):
(hält
Pfeife)
Was
ist
das?
SCUTTLE(spoken):
A
snarfblatt!
SCUTTLE(gesprochen):
Ein
Schnarfschnabel!
ARIEL(spoken):
Wow!
ARIEL(gesprochen):
Wow!
SCUTTLE:
Back
when
the
world
was
prehistorial
SCUTTLE:
Damals,
als
die
Welt
prähistorisch
war
People
sat
as
still
as
coral
Saßen
die
Leute
still
wie
Korallen
Flat
upon
their
bumps
Flach
auf
ihren
Hintern
GULL
1:
On
their
runts!
MÖWE
1:
Auf
ihren
Steißen!
GULL
2:
Bunks!
MÖWE
2:
Popos!
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
SCUTTLE:
There
they
would
be,
not
even
thinkin'
SCUTTLE:
Da
waren
sie,
dachten
nicht
mal
nach
Bored
to
death
and
barely
blinkin'
Zu
Tode
gelangweilt
und
blinzelten
kaum
Way
down
at
the
dumps
Total
deprimiert
GULL
1:
On
the
dumps!
MÖWE
1:
Schlecht
drauf!
GULL
2:
At!
MÖWE
2:
Depri!
GULL
1:
On!
MÖWE
1:
Drauf!
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
SCUTTLE:
Then
they
invented
snarfblatts,
just
by
chance
SCUTTLE:
Dann
erfanden
sie
Schnarfschnäbel,
ganz
zufällig
Suddenly
life
was
la-di-da!
Plötzlich
war
das
Leben
la-di-da!
Snarfblatts're
what
you
use
to
make
folks
dance
Schnarfschnäbel
benutzt
man,
um
Leute
tanzen
zu
lassen
Give
it
a
blow,
and
then
- voila!
Blas
hinein,
und
dann
- voilà!
GULLS:
Wonderful
stuff!
MÖWEN:
Wunderbares
Zeug!
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
GULLS:
That
human
stuff!
MÖWEN:
Dieses
Menschenzeug!
If
you're
a
buff
-
Wenn
du
ein
Fan
bist
-
GULL
3:
Awwwk!
MÖWE
3:
Awwwk!
GULLS:
Of
human
stuff!
MÖWEN:
Von
Menschenzeug!
GULL
1:
It's
marvable!
MÖWE
1:
Es
ist
wunderbarisch!
GULL
2:
Stupendifle!
MÖWE
2:
Stupendifel!
SCUTTLE:
Completely
A-OJ!
SCUTTLE:
Komplett
A-OJ!
Which
sounds
absurd,
but
take
my
word
-
Was
absurd
klingt,
aber
glaub
mir
-
GULLS:
That's
what
the
humans
say!
MÖWEN:
Das
sagen
die
Menschen!
SCUTTLE&GULLS:
Sensible
stuff
SCUTTLE&MÖWEN:
Vernünftiges
Zeug
That
human
stuff!
Dieses
Menschenzeug!
None
of
it
fluff
-
Nichts
davon
ist
Quatsch
-
Not
human
stuff!
Nicht
Menschenzeug!
And
heaven
knows
Und
der
Himmel
weiß
Since
we're
the
pros
Da
wir
die
Profis
sind
From
us,
you'll
get
no
guff
Von
uns
kriegst
du
keinen
Stuss
SCUTTLE:
And
once
you've
got
a
who's-ma-gig
-
SCUTTLE:
Und
wenn
du
erstmal
ein
Dingsda
hast
-
GULL
1:
A
thing-ma-what
-
MÖWE
1:
Ein
Was-auch-immer
-
GULL
2:
A
watch-ma-gig
-
MÖWE
2:
Ein
Guck-mal-hier
-
SCUTTLE:
That's
all
you
need
to
bring
you
up
to
snuff!
SCUTTLE:
Das
ist
alles,
was
du
brauchst,
um
auf
Zack
zu
sein!
GULLS:
Right
up
to
snuff!
MÖWEN:
Richtig
auf
Zack!
With
proper
dinglehopper
groomin'
Mit
richtiger
Dinglehopper-Pflege
Rest
assured...
you'll
look
real
human!
Sei
versichert...
du
siehst
echt
menschlich
aus!
SCUTTLE:
We
know,
'cause
we
know
SCUTTLE:
Wir
wissen's,
denn
wir
kennen
Human
stuff!
Menschenzeug!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.