Текст и перевод песни Original Broadway Cast - The Little Mermaid - I Want the Good Times Back - Broadway Cast Recording
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want the Good Times Back - Broadway Cast Recording
Хочу, чтобы вернулись те деньки - запись бродвейского мюзикла
When
daddy
dear
was
floating
on
his
deathbed
Когда
мой
папочка
дорогой
на
смертном
одре
лежал,
He
divvied
up
the
kingdom
into
two
Он
взял
и
поделил
царство
на
две
части.
I
got
his
magic
shell
Мне
досталась
его
волшебная
раковина
And
half
the
sea
as
well
И
еще
пол-моря
впридачу,
His
trident
went
to--
А
его
трезубец
достался…
You
know
who
his
trident
went
to--don't
you,
babies!
Ты
же
знаешь,
кому
достался
его
трезубец…
правда,
детки?
My
reign--why,
it
was
blissfully
delicious!
Мое
правление…
ах,
это
было
блаженно
прекрасно!
And
glamour,
glitz
and
style
were
au
courante
Гламур,
блеск
и
стиль
были
в
моде,
Did
I
use
some
black
magic?
Использовала
ли
я
черную
магию?
Well,
oopsie--my
bad!
Ну,
упс…
моя
вина!
Did
I
mutilate,
maim
and
destroy?
Калечила
ли
я,
уродовала
и
уничтожала?
Just
a
tad!
Самую
малость!
And
for
that,
I
get
banished!
И
за
это
меня
изгнали!
But
me,
I'm
not
mad
Но
я,
знаешь
ли,
не
в
обиде.
There's
just
one
little
thing
that
I
want...
Есть
только
одна
маленькая
вещь,
которую
я
хочу…
Just
one
teensy
thing
that
I
want:
Всего
одну
крошечную
вещь,
которую
я
хочу:
I
want
the
good
times
back!
Хочу,
чтобы
вернулись
те
деньки!
I
want
those
grand
ol'
days!
Хочу
те
старые
добрые
деньки!
I
want
the
twisted
nights
Хочу
те
извращенные
ночи,
The
sick
delights
Те
порочные
утехи,
The
wild
soirees!
Те
дикие
пирушки!
I
want
those
trembling
crowds
of
shellfish
Хочу
те
трепещущие
толпы
моллюсков,
Cracked
and
peeled
for
me
to
dine
Раскрытых
и
очищенных,
чтобы
я
могла
отобедать,
Not
because
I'm
mean
or
selfish--
Не
потому,
что
я
злая
или
эгоистичная…
FLOTSAM
& JETSAM(Spoken):
ФЛОТСАМ
И
ДЖЕТСАМ
(Говорят):
URSULA
(Sung):
УРСУЛА
(Поет):
I
only
want
what's
mine!
Я
хочу
только
то,
что
принадлежит
мне!
I
want
disgusting
wealth!
Хочу
отвратительного
богатства!
I
want
exquisite
sin!
Хочу
изысканного
греха!
Want
the
entire
sea
Хочу,
чтобы
все
море
To
worship
me
Поклонялось
мне,
On
bended
fin!
Преклонив
плавник!
I
want
to
greet
my
loving
subjects
Хочу
приветствовать
своих
любящих
подданных,
And
then
have
them
as
a
snack!
А
потом
съесть
их
на
закуску!
Remember
those
good
times?
Помнишь
те
деньки?
I
want
them
back!
Хочу,
чтобы
они
вернулись!
Picture
it,
my
sucklings.
Pretty
soon,
we'll
be
back
on
top!
Sipping
bubbly...
eating
caviar
before
it
hatches!
King
Triton
Представьте
себе,
мои
милые.
Совсем
скоро
мы
снова
будем
на
вершине!
Потягивать
шампанское…
есть
икру
до
того,
как
она
вылупится!
Король
Тритон
–
Is
the
only
thing
that
stands
in
our
way.
If
only
I
can
find
his
Achilles
heel...
the
soft
quivering
underbelly,
beneath
all
единственное,
что
стоит
у
нас
на
пути.
Если
бы
только
найти
его
ахиллесову
пяту…
это
мягкое
трепещущее
брюшко
под
всей
That
armor...
I'll
dethrone
him!
De-bone
him!
And
then
boys...
oh,
boys...
we're
back
in
business!
его
броней…
Я
свергну
его!
Разделаю
его!
А
потом,
мальчики…
о,
мальчики…
мы
снова
в
деле!
All
together
now:
Все
вместе
теперь:
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS
(Sung):
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ
(Поют):
You'll
bring
the
good
times
back!
Ты
вернешь
те
славные
деньки!
Resume
your
wacky
fun!
Возобновишь
свое
безумное
веселье!
Restore
the
joyful
charm
Вернешь
радость
и
прелесть
Of
causing
harm
Причинения
вреда
To
everyone!
Всем
и
каждому!
I
want
to
make
the
merfolk
cower
Хочу,
чтобы
русалки
снова
задрожали,
Like
they
did
in
days
of
yore
Как
дрожали
в
былые
времена.
Sure,
it's
sheer
abuse
of
power--
Конечно,
это
явное
злоупотребление
властью…
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS(Spoken):
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ
(Говорят):
URSULA
(Sung):
УРСУЛА
(Поет):
Ain't
that
what
power's
for?
Разве
не
для
этого
нужна
власть?
I
want
to
taste
their
tears!
Хочу
попробовать
их
слезы
на
вкус!
I
want
to
hear
their
screams!
Хочу
услышать
их
крики!
I
want
the
special
rush
Хочу
испытать
особый
восторг,
You
get
from
from
crushing
Который
получаешь,
когда
разрушаешь
Hopes
and
dreams!
Надежды
и
мечты!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
It's
more
than
simply
sentimental--
Это
больше,
чем
просто
сентиментальность…
It's
an
aphrodisiac!
Это
афродизиак!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
Remember
those
good
times!
Помнишь
те
славные
деньки?
Oh
God,
were
they
good
times!
О
боже,
это
были
деньки!
FLOTSAM,
JETSAM
& EELS:
ФЛОТСАМ,
ДЖЕТСАМ
И
УГРИ:
It's
time
for
more
good
times!
Пора
для
новых
славных
деньков!
Let's
get
'em
back!
Давай
вернем
их!
If
only
I
had
a
way
Если
бы
только
найти
способ
To
make
him
pay
Заставить
его
заплатить,
I'd
set
ol'
Triton
straight!
Я
бы
поставила
этого
старого
Тритона
на
место!
His
daughters...
Его
дочери…
Why
didn't
we
think
of
that
before?
His
youngest!
Почему
мы
не
подумали
об
этом
раньше?
Его
младшая!
FLOTSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
(Говорит):
The
one
with
the
beautiful
voice?
Та,
у
которой
прекрасный
голос?
URSULA
(Spoken):
УРСУЛА
(Говорит):
Which
she
takes
for
granted!
A
woman
doesn't
know
how
precious
her
voice
is
until
she's
been
silenced.
Ha!
Perhaps
we
could
Который
она
принимает
как
должное!
Женщина
не
знает,
насколько
драгоценен
ее
голос,
пока
не
будет
лишена
его.
Ха!
Возможно,
мы
могли
бы
Teach
them
both
a
lesson...
преподать
им
обеим
урок…
I
want
the
little
girl!
Хочу
эту
девочку!
FLOTSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
(Говорит):
And
boys,
I
want
her
bad!
И,
мальчики,
я
очень
ее
хочу!
JETSAM
(Spoken):
ДЖЕТСАМ
(Говорит):
I
want
her
sitting
here
Хочу,
чтобы
она
сидела
здесь,
To
lure
her
dear
Чтобы
заманить
сюда
своего
дорогого
FLOTSAM
& JETSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
И
ДЖЕТСАМ
(Говорят):
I
want
my
goody-goody
brother
Хочу,
чтобы
мой
добродетельный
братец
To
come
rescue
her
- the
sap!
Пришел
спасать
ее
– этого
простофилю!
And
then
one
way
or
another--
А
потом,
так
или
иначе…
FLOTSAM
& JETSAM
(Spoken):
ФЛОТСАМ
И
ДЖЕТСАМ
(Говорят):
I'll
spring
the
trap!
Я
захлопну
ловушку!
And
get
the
good
times
back!
И
верну
те
славные
деньки!
I
mean
with
all
the
perks!
Я
имею
в
виду
со
всеми
привилегиями!
The
trident,
crown,
the
throne--
Трезубец,
корона,
трон
–
All
mine
alone!
Все
будет
моим!
The
whole
damn
works!
Вся
эта
чертова
власть!
But
most
of
all,
I
want
ol'
Triton
Но
больше
всего
я
хочу,
чтобы
этот
старый
Тритон
Pinned
and
wriggling
on
the
rack
Был
привязан
к
колесу
и
корчился
от
боли.
Then,
fellas,
it's
my
time!
Тогда,
ребята,
наступит
мое
время!
And
frankly,
it's
high
time!
И,
честно
говоря,
давно
пора!
Those
fabulous
good
times...
Эти
чудесные
деньки…
They're
coming
back!
Они
вернутся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.