Текст и перевод песни Original Broadway Cast - The Little Mermaid - If Only (Quartet) - Broadway Cast Recording
If
only
you
could
know
Если
бы
только
ты
мог
знать
The
things
I
long
to
say
То,
что
я
так
хочу
сказать
If
only
I
could
tell
you
Если
бы
только
я
мог
сказать
тебе
What
I
wish
I
could
convey
То,
что
я
хотел
бы
передать
It's
in
my
ev'ry
glance
Это
в
моем
каждом
взгляде
My
heart's
an
open
book
Мое
сердце
- открытая
книга
You'd
see
it
all
at
once
Вы
бы
увидели
все
это
сразу
If
only
you
would
look
Если
бы
только
вы
посмотрели
If
only
you
could
glimpse
Если
бы
только
вы
могли
мельком
увидеть
The
feeling
that
I
feel
Чувство,
которое
я
испытываю
If
only
you
would
notice
Если
бы
только
вы
заметили
What
I'm
dying
to
reveal
То,
что
я
умираю
от
желания
раскрыть
The
dreams
I
can't
declare
Мечты,
о
которых
я
не
могу
рассказать
The
needs
I
can't
deny
Потребности,
которые
я
не
могу
отрицать
You'd
understand
them
all
Вы
бы
поняли
их
всех
If
only
you
would
try
Если
бы
только
вы
попытались
All
my
secrets,
you
would
learn
them
Все
мои
секреты,
ты
бы
узнал
их
All
my
longings,
you'd
return
them
Все
мои
желания,
ты
бы
вернул
их
Then
the
silence
would
be
broken
Тогда
тишина
была
бы
нарушена
Not
a
word
would
need
be
spoken
Не
нужно
было
бы
произносить
ни
слова
What
is
it
about
her
Что
в
ней
такого
особенного
That's
so
wonderfully,
impossibly
familiar?
Это
так
удивительно,
до
невозможности
знакомо?
Why
do
I
feel
dizzy
Почему
у
меня
кружится
голова
In
a
way
I've
only
felt
but
once
before?
В
том
смысле,
который
я
испытывал
всего
один
раз
до
этого?
How
come
when
she
looks
at
me
Почему,
когда
она
смотрит
на
меня
It
seems
like
time
stops
moving
Кажется,
что
время
перестает
двигаться
Almost
like
the
way
it
did
that
day
upon
the
shore?
Почти
так
же,
как
это
было
в
тот
день
на
берегу?
But
that
voice!
Но
этот
голос!
If
only
it
were
true
Если
бы
только
это
было
правдой
If
only
for
a
while
Если
только
на
какое-то
время
Ah,
that
voice!
Ах,
этот
голос!
If
only
you
would
notice
Если
бы
только
вы
заметили
How
I
ache
beneath
my
smile
Как
я
страдаю
под
своей
улыбкой
Where's
that
voice?
Где
этот
голос?
I
guess
you
never
will
Я
думаю,
ты
никогда
этого
не
сделаешь
I
guess
it
doesn't
show
Я
думаю,
это
не
заметно
But
if
I
never
find
a
way
to
tell
you
so
Но
если
я
никогда
не
найду
способа
сказать
тебе
об
этом
Oh,
what
I
would
give
О,
что
бы
я
отдал
If
only
you
could
know
Если
бы
только
ты
мог
знать
(Spoken)Bless
ya,
child.
Tomorrow,
the
Prince
will
have
his
pick
of
any
princess
in
the
land!
How
can
a
little
mermaid
(Произносится)
Благослови
тебя
Господь,
дитя.
Завтра
принц
выберет
любую
принцессу
в
стране!
Как
может
маленькая
русалочка
Compete
with
that?
Конкурировать
с
этим?
If
only
I
knew
how
Если
бы
я
только
знал,
как
I'd
make
him
see
the
light
Я
бы
заставил
его
увидеть
свет
If
only
it
were
up
to
me
Если
бы
только
это
зависело
от
меня
This
all
would
turn
out
right
Все
это
обернулось
бы
правильно
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
I'll
tell
you
what
I'd
do
Я
скажу
тебе,
что
бы
я
сделал
I'd
simply
wave
my
claw
Я
бы
просто
помахал
своим
когтем
And
make
your
dreams
come
true
И
воплоти
свои
мечты
в
реальность
And
wouldn't
that
surprise
you
И
разве
это
вас
не
удивило
бы
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
King
Triton:
Король
Тритон:
How
could
she
just
suddenly
Как
она
могла
просто
внезапно
Completely
disappear
into
thin
water?
Полностью
раствориться
в
воде?
It's
been
two
whole
days
Прошло
целых
два
дня
And
I
don't
know
where
she
has
gone!
И
я
не
знаю,
куда
она
делась!
Ah,
that
voice!
Ах,
этот
голос!
King
Triton:
Король
Тритон:
If
only
you'd
come
home...
Если
бы
только
ты
вернулся
домой...
If
only
I
could
help...
Если
бы
только
я
мог
помочь...
Where's
that
voice?
Где
этот
голос?
If
only
there
were
time
Если
бы
только
было
время
I
know
we'd
kiss
at
last
Я
знаю,
что
мы
бы
наконец
поцеловались
King
Triton:
Король
Тритон:
If
only
you'd
come
back
Если
бы
только
ты
вернулся
I'll
change
my
ways!
Я
изменю
свои
привычки!
Just
one
more
day
for
that
kiss
to
come...
Еще
один
день,
чтобы
этот
поцелуй
состоялся...
But
time
keeps
racing
forward
Но
время
продолжает
мчаться
вперед
And
our
moment's
almost
passed!
И
наш
момент
почти
прошел!
King
Triton:
Король
Тритон:
I'll
try
to
understand...
Я
постараюсь
понять...
It
has
to
happen
now...
Это
должно
произойти
сейчас...
King
Triton:
Король
Тритон:
I'll
keep
my
temper
low...
Я
буду
держать
себя
в
руках...
I'd
give
my
life
up
to
make
it
happen...
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
это
произошло...
King
Triton:
Король
Тритон:
I
should
have
started
listening
to
you
all
along...
Я
должен
был
начать
слушать
тебя
с
самого
начала...
How
I
wish
that
girl
could
have
been
this
one!
Как
бы
я
хотел,
чтобы
эта
девушка
была
именно
такой!
There's
only
one
more
day
until
I
have
to
go!
Остался
всего
один
день
до
того,
как
мне
придется
уйти!
If
only...
Если
бы
только...
Ariel,
Sebastian
& King
Triton:
Ариэль,
Себастьян
и
король
Тритон:
Oh,
what
I
would
give
if
only
you
could
know...
О,
что
бы
я
отдал,
если
бы
только
ты
мог
знать...
And
at
the
ball
И
на
балу
What
will
occur?
Что
произойдет?
Maybe
I'll
find
that
voice
Может
быть,
я
найду
этот
голос
But
I'll
lose
her...
Но
я
потеряю
ее...
If
only...
Если
бы
только...
If
only...
Если
бы
только...
King
Triton:
Король
Тритон:
If
only...
Если
бы
только...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Irwin Menken, Glenn Evan Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.