Original Broadway Cast - The Little Mermaid - She's in Love - Broadway Cast Recording - перевод текста песни на немецкий




She's in Love - Broadway Cast Recording
Sie ist verliebt - Broadway Cast Aufnahme
ALLANA
ALLANA
I'm talking about Ariel, that's who!
Ich rede von Ariel, von wem sonst!
ADELLA
ADELLA
What about her?
Was ist mit ihr?
ALLANA
ALLANA
She sure is acting fishy lately!
Sie benimmt sich in letzter Zeit echt fischig!
AQUATA
AQUATA
I'll say! Swimming in circles! Chasing her tail!
Das kann man wohl sagen! Schwimmt im Kreis! Jagt ihren eigenen Schwanz!
ALLANA
ALLANA
That girl is up to her gills in something!
Das Mädchen steckt bis über die Kiemen in irgendwas!
She's dizzy and she's dreamy
Sie ist schwindelig und sie ist verträumt
AQUATA
AQUATA
Her head's up in the foam
Ihr Kopf ist oben im Schaum
ATINA
ATINA
Her eyes have gone all gleamy
Ihre Augen glänzen so
It's like there's no one home
Als wäre niemand zu Hause
ALLANA, AQUATA & ATINA
ALLANA, AQUATA & ATINA
She floats away the days
Sie lässt die Tage dahintreiben
Mopin' on the coastal shelf
Trübsinn blasend auf dem Küstenschelf
ANDRINA
ANDRINA
You ask her where she's goin'
Du fragst sie, wohin sie geht
She giggles like a fool
Sie kichert wie verrückt
ADELLA
ADELLA
She barely sticks a toe in
Sie taucht kaum eine Zehe ein
Down at the tidal pool
Unten im Gezeitentümpel
ARISTA
ARISTA
It's more than just a phase
Es ist mehr als nur eine Phase
Face it, she's just not herself
Sieh es ein, sie ist einfach nicht sie selbst
AQUATA
AQUATA
Is she ill?
Ist sie krank?
ATINA
ATINA
Or insane?
Oder verrückt?
ALLANA
ALLANA
Is it water on the brain?
Hat sie Wasser im Kopf?
AQUATA, ATINA, & ALLANA
AQUATA, ATINA, & ALLANA
What has got her bothered so?
Was plagt sie denn so?
ANDRINA
ANDRINA
It's the bends!
Es ist der Tiefenrausch!
ADELLA
ADELLA
It's the flu!
Es ist die Grippe!
ARISTA
ARISTA
Gosh, I wish we had a clue!
Mensch, ich wünschte, wir hätten eine Ahnung!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Oh, wait! Oh, dear!
Oh, warte! Oh, je!
Good grief! It's clear...
Du meine Güte! Es ist klar...
She's in love!
Sie ist verliebt!
She's in love!
Sie ist verliebt!
Pounding heart! Ringing bells!
Herzklopfen! Glockenläuten!
ALLANA
ALLANA
Look, I think she's even wearing brand new shells!
Schau, ich glaube, sie trägt sogar brandneue Muscheln!
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
She's in love!
Sie ist verliebt!
AQUATA, ATINA & ALLANA
AQUATA, ATINA & ALLANA
In love and it's divine!
Verliebt und es ist göttlich!
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
She's in love!
Sie ist verliebt!
AQUATA, ATINA & ALLANA
AQUATA, ATINA & ALLANA
That girl's on sandbar nine!
Das Mädchen schwebt im siebten Himmel!
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
ANDRINA, ARISTA & ADELLA
Glory be!
Heiliger Bimbam!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Lord above!
Herr im Himmel!
Gotta be she's in love!
Es muss sein, sie ist verliebt!
ARISTA
ARISTA
Hey, Flounder d'ya notice anything weird about you-know-who?
Hey, Fabius ist dir was Komisches an Du-weißt-schon-wem aufgefallen?
FLOUNDER
FABIUS
You mean Ariel? I'll say!
Du meinst Ariel? Und wie!
She acts like she don't see me
Sie tut so, als würde sie mich nicht sehen
She doesn't even speak
Sie spricht nicht einmal
She treats me like sashimi
Sie behandelt mich wie Sashimi
Left over from last week
Übrig geblieben von letzter Woche
You see her late at night
Du siehst sie spät nachts
Tossin' in her ocean bed
Sich in ihrem Meeresbett wälzen
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Shoop, shoop
Schub, schub
Shoop, shoop...
Schub, schub...
FLOUNDER
FABIUS
She's moody as a snapper
Sie ist launisch wie ein Schnapper
Oblivious as rocks
Ahnungslos wie Felsen
You swim right up and tap her—
Du schwimmst direkt hin und tippst sie an—
FLOUNDER & MERSISTERS
FABIUS & MEERESSCHWESTERN
She lays there like a lox!
Sie liegt da wie ein Lachs!
As sure as dogfish bite
So sicher wie Dornhaie beißen
Somethin's made her lose her head!
Irgendwas hat ihr den Kopf verdreht!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
She has lost her head!
Sie hat den Kopf verloren!
FLOUNDER
FABIUS
And she sighs, and she swoons
Und sie seufzt, und sie schmachtet
And she's hummin' little tunes
Und sie summt kleine Melodien
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Even has a sorta glow
Hat sogar so eine Art Glühen
FLOUNDER
FABIUS
What on earth could it be?
Was um alles in der Welt könnte das sein?
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Any hammerhead can see!
Jeder Hammerhai kann es sehen!
AQUATA & ADELLA
AQUATA & ADELLA
That sigh!
Dieses Seufzen!
ARISTA & ALLANA
ARISTA & ALLANA
That glow!
Dieses Glühen!
ANDRINA & ATINA
ANDRINA & ATINA
That swoon!
Dieses Schmachten!
FLOUNDER
FABIUS
Oh, no!
Oh, nein!
She's in love!
Sie ist verliebt!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
She's flipped, it never fails!
Sie ist durchgedreht, das passiert immer!
FLOUNDER
FABIUS
She's in love!
Sie ist verliebt!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
All hot beneath her scales!
Ganz heiß unter ihren Schuppen!
FLOUNDER
FABIUS
See her hips
Sieh ihre Hüften
How they swish!
Wie sie schwingen!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Well, well, well
Na, na, na
Don't you wonder who's the lucky seafood dish?
Fragst du dich nicht, wer der glückliche Meeresfrüchte-Happen ist?
FLOUNDER
FABIUS
She's in love!
Sie ist verliebt!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
She found a deep-sea hunk!
Sie hat einen Tiefsee-Prachtkerl gefunden!
FLOUNDER
FABIUS
She's in love!
Sie ist verliebt!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
And now she's as good as sunk!
Und jetzt ist sie so gut wie erledigt!
FLOUNDER
FABIUS
See her blush!
Sieh, wie sie errötet!
MERSISTERS & FLOUNDER
MEERESSCHWESTERN & FABIUS
See her grin!
Sieh ihr Grinsen!
Gotta be love she's in!
Es muss Liebe sein, in der sie steckt!
FLOUNDER
FABIUS
Ariel-and-someone swimmin' in the sea!
Ariel-und-jemand schwimmen im Meer!
K-i-s-s-i-n-g!
K-Ü-S-S-E-N!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Her cheeks could not flush pinker!
Ihre Wangen könnten nicht röter sein!
FLOUNDER
FABIUS
It's clear as h2o!
Es ist klar wie H2O!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
She's caught hook, line and sinker!
Sie ist gefangen Haken, Leine und Senkblei!
ANDRINA, ARISTA & ATINA
ANDRINA, ARISTA & ATINA
Crushed out!
Verknallt!
AQUATA, ADELLA & ALLANA
AQUATA, ADELLA & ALLANA
Switched on!
Feuer und Flamme!
AQUATA, ANDRINA, ARISTA & ALLANA
AQUATA, ANDRINA, ARISTA & ALLANA
Worked up!
Aufgedreht!
Far gone!
Hin und weg!
FLOUNDER
FABIUS
Knocked down!
Umgehauen!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
Hard hit!
Schwer getroffen!
FLOUNDER
FABIUS
In deep!
Tief drin!
MERSISTERS
MEERESSCHWESTERN
That's it!
Das ist es!
She's in love!
Sie ist verliebt!
She's in love!
Sie ist verliebt!
FLOUNDER
FABIUS
She's in love!
Sie ist verliebt!
FLOUNDER & MERSISTERS
FABIUS & MEERESSCHWESTERN
She's in love!
Sie ist verliebt!
She's in love!
Sie ist verliebt!
Plain to see!
Klar zu sehen!
No mistake!
Kein Fehler!
Look at those moonbeams in her wake!
Schau dir diese Mondstrahlen in ihrem Kielwasser an!
Obvious what they must be symptoms of—
Offensichtlich, wovon sie Symptome sein müssen—
She's in love!
Sie ist verliebt!
She's in love!
Sie ist verliebt!
She's in love!
Sie ist verliebt!
Shoop, shoop
Schub, schub
She's in love!
Sie ist verliebt!
Yeah, yeah!
Ja, ja!





Авторы: Alan Menken, Glenn Slater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.