Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton feat. Renee Elise Goldsberry - Satisfied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
right,
all
right,
that's
what
I'm
talking
about!
Хорошо,
хорошо,
вот
это
я
понимаю!
Now,
everyone
give
it
up
for
the
maid
of
honor,
Angelica
Schuyler!
А
теперь,
все
аплодируют
подружке
невесты,
Анжелике
Скайлер!
A
toast
to
the
groom!
Тост
за
жениха!
To
the
groom,
to
the
groom
За
жениха,
за
жениха
To
the
bride!
За
невесту!
To
the
bride
(to
the
bride)
За
невесту
(за
невесту)
From
your
sister
От
твоей
сестры
Angelica,
Angelica
Анжелика,
Анжелика
Who
is
always
by
your
side
Которая
всегда
рядом
с
тобой
By
your
side,
by
your
side
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
To
your
union
За
ваш
союз
To
the
union!
(To
the
union)
За
союз!
(За
союз)
To
the
revolution!
За
революцию!
And
the
hope
that
you
provide
И
за
надежду,
что
вы
дарите
May
you
always
Пусть
вы
всегда
Be
satisfied
Будете
довольны
Helpless...
Беспомощна...
Skies...
skies...
Небеса...
небеса...
Drownin'
in
'em...
Тону
в
них...
I
remember
that
night,
I
just
might
(rewind!)
Я
помню
ту
ночь,
возможно
(назад!)
I
remember
that
night
I
just
might
(rewind!)
Я
помню
ту
ночь,
возможно
(назад!)
I
remember
that
night,
I
remember
that—
Я
помню
ту
ночь,
я
помню
ту—
I
remember
that
night,
I
just
might
Я
помню
ту
ночь,
возможно
Regret
that
night
for
the
rest
of
my
days
Буду
жалеть
о
той
ночи
до
конца
своих
дней
I
remember
those
soldier
boys
Я
помню
тех
солдат
Tripping
over
themselves
to
win
our
praise
Спотыкающихся
друг
об
друга,
чтобы
завоевать
наше
расположение
I
remember
that
dreamlike
candlelight
Я
помню
тот
сказочный
свет
свечей
Like
a
dream
that
you
can't
quite
place
Как
сон,
который
ты
не
можешь
вспомнить
But
Alexander,
I'll
never
forget
the
first
time
I
saw
your
face
Но,
Александр,
я
никогда
не
забуду
тот
момент,
когда
впервые
увидела
твое
лицо
I
have
never
been
the
same
Я
уже
не
та
Intelligent
eyes
in
a
hunger-pang
frame
Умные
глаза
в
обрамлении
изголодавшегося
лица
And
when
you
said
"Hi,"
I
forgot
my
dang
name
И
когда
ты
сказал
"Привет",
я
забыла
свое
имя
Set
my
heart
aflame,
ev'ry
part
aflame
Ты
воспламенил
мое
сердце,
каждую
его
частичку
This
is
not
a
game
Это
не
игра
You
strike
me
as
a
woman
who
has
never
been
satisfied
Ты
производишь
впечатление
женщины,
которая
никогда
не
была
довольна
I'm
sure
I
don't
know
what
you
mean
Уверяю
тебя,
я
не
знаю,
о
чем
ты
говоришь
You
forget
yourself
Ты
забываешься
You're
like
me,
I'm
never
satisfied
Ты
как
я,
я
никогда
не
бываю
довольна
I
have
never
been
satisfied
Я
никогда
не
была
довольна
My
name
is
Angelica
Schuyler
Меня
зовут
Анжелика
Скайлер
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон
Where's
your
family
from?
Откуда
твоя
семья?
Unimportant,
there's
a
million
things
I
haven't
done
Неважно,
есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
сделала
Just
you
wait,
just
you
wait
Только
подожди,
только
подожди
So
this
is
what
it
feels
like
to
match
wits
Вот
каково
это
- состязаться
в
остроумии
With
someone
at
your
level!
what
the
hell
is
the
catch?
It's
С
кем-то
твоего
уровня!
В
чем
же
подвох?
Это
The
feeling
of
freedom,
of
seeing
the
light
Чувство
свободы,
прозрения
It's
Ben
Franklin
with
a
key
and
a
kite
Это
Бен
Франклин
с
ключом
и
воздушным
змеем
You
see
it
right?
Понимаешь?
The
conversation
lasted
two
minutes,
maybe
three
minutes,
everything
we
said
in
total
agreement!
Разговор
длился
две
минуты,
может,
три,
и
во
всем
мы
были
полностью
согласны!
It's
a
dream
and
it's
a
bit
of
a
dance
Это
как
сон,
как
танец
A
bit
of
a
posture,
it's
a
bit
of
a
stance.
He's
Немного
позы,
немного
осанки.
Он
A
bit
of
a
flirt,
but
I'mma
give
it
a
chance
Немного
флиртует,
но
я
дам
ему
шанс
I
asked
about
his
fam'ly,
did
you
see
his
answer?
Я
спросила
о
его
семье,
ты
видела
его
ответ?
His
hands
started
fidgeting,
he
looked
askance
Его
руки
начали
суетиться,
он
посмотрел
в
сторону
He's
penniless,
he's
flying
by
the
seat
of
his
pants
Он
без
гроша,
он
живет
одним
днем
Handsome,
boy
does
he
know
it
Красавчик,
и
он
знает
это
Peach
fuzz
and
he
can't
even
grow
it
Пушок
на
щеках,
а
он
даже
не
может
отрастить
бороду
I
wanna
take
him
far
away
from
this
place
Я
хочу
увезти
его
подальше
отсюда
Then
I
turn
and
see
my
sister's
face
and
she
is
Потом
я
оборачиваюсь
и
вижу
лицо
моей
сестры,
и
она
And
I
know
she
is
И
я
знаю,
что
она
And
her
eyes
are
just
И
ее
глаза
просто
And
I
realize
И
я
осознаю
Three
fundamental
truths
at
the
exact
same
time
Три
фундаментальные
истины
одновременно
Where
are
you
taking
me?
Куда
ты
меня
ведешь?
I'm
about
to
change
your
life
Я
собираюсь
изменить
твою
жизнь
Then
by
all
means,
lead
the
way
Тогда,
конечно,
веди
I'm
a
girl
in
a
world
in
which
Я
девушка
в
мире,
где
My
only
job
is
to
marry
rich
Моя
единственная
задача
- выйти
замуж
за
богатого
My
father
has
no
sons
so
I'm
the
one
У
моего
отца
нет
сыновей,
так
что
я
та,
Who
has
to
social
climb
for
one
Кому
приходится
пробиваться
в
высшее
общество
So
I'm
the
oldest
and
the
wittiest
and
the
gossip
in
Итак,
я
самая
старшая,
самая
остроумная,
а
сплетни
в
New
York
City
is
insidious
Нью-Йорке
коварны
And
Alexander
is
penniless
А
Александр
без
гроша
Ha,
that
doesn't
mean
I
want
him
any
less
Ха,
это
не
значит,
что
я
хочу
его
меньше
Elizabeth
Schuyler,
it's
a
pleasure
to
meet
you
Элизабет
Скайлер,
очень
приятно
с
вами
познакомиться
He's
after
me
because
I'm
a
Schuyler
sister
Он
ухаживает
за
мной,
потому
что
я
сестра
Скайлер
That
elevates
his
status,
I'd
Это
повышает
его
статус,
я
бы
Have
to
be
naive
to
set
that
aside
Должна
быть
наивной,
чтобы
не
учитывать
это
Maybe
that
is
why
I
introduce
him
to
Eliza
Может
быть,
поэтому
я
знакомлю
его
с
Элизой
Now
that's
his
bride
Теперь
она
его
невеста
Nice
going
Angelica,
he
was
right,
you
will
never
be
satisfied
Молодец,
Анжелика,
он
был
прав,
ты
никогда
не
будешь
довольна
Thank
you
for
all
your
service
Спасибо
за
вашу
службу
If
it
takes
fighting
a
war
for
us
to
meet,
it
will
have
been
worth
it
Если
для
нашей
встречи
потребовалась
война,
это
того
стоило
I'll
leave
you
to
it!
Я
оставлю
вас!
I
know
my
sister
like
I
know
my
own
mind
Я
знаю
свою
сестру,
как
свой
собственный
разум
You
will
never
find
anyone
as
trusting
or
as
kind
Ты
никогда
не
найдешь
никого
настолько
доверчивого
и
доброго
If
I
tell
her
that
I
love
him
she'd
be
silently
resigned
Если
я
скажу
ей,
что
люблю
его,
она
молча
смирится
He'd
be
mine
Он
будет
моим
She
would
say
"I'm
fine"
Она
скажет:
"Я
в
порядке"
She'd
be
lying
Она
будет
лгать
But
when
I
fantasize
at
night,
it's
Alexander's
eyes
Но
когда
я
мечтаю
по
ночам,
я
вижу
глаза
Александра
As
I
romanticize
what
might
have
been
if
I
hadn't
sized
Когда
я
романтизирую
то,
что
могло
бы
быть,
если
бы
я
не
оценила
Him
up
so
quickly
Его
так
быстро
At
least
my
dear
Eliza's
his
wife
По
крайней
мере,
моя
дорогая
Элиза
- его
жена
At
least
I
keep
his
eyes
in
my
life
По
крайней
мере,
его
глаза
остаются
в
моей
жизни
To
the
groom,
to
the
groom
За
жениха,
за
жениха
To
the
bride!
За
невесту!
To
the
bride
(to
the
bride)
За
невесту
(за
невесту)
From
your
sister
От
твоей
сестры
Angelica,
Angelica
Анжелика,
Анжелика
Who
is
always
by
your
side
Которая
всегда
рядом
с
тобой
By
your
side,
by
your
side
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
To
your
union
За
ваш
союз
To
the
revolution!
За
революцию!
And
the
hope
that
you
provide
И
за
надежду,
что
вы
дарите
May
you
always
Пусть
вы
всегда
Be
satisfied
Будете
довольны
Satisfied,
(satisfied),
satisfied
Довольны,
(довольны),
довольны
And
I
know
(be
satisfied)
((be
satisfied))
(be
satisfied)
И
я
знаю
(будь
довольна)
((будь
довольна))
(будь
довольна)
She'll
be
happy
as
his
bride
(satisfied,
satisfied,
satisfied)
Она
будет
счастлива
как
его
жена
(довольна,
довольна,
довольна)
And
I
know
((be
satisfied))
(satisfied,
satisfied,
satisfied)
И
я
знаю
((будь
довольна))
(довольна,
довольна,
довольна)
((be
satisfied))
((будь
довольна))
He
will
never
be
satisfied
Он
никогда
не
будет
доволен
I
will
never
be
satisfied
Я
никогда
не
буду
довольна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.