Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Alexander Hamilton (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander Hamilton (Instrumental)
Александр Гамильтон (Инструментальная)
How
does
a
bastard,
orphan,
son
of
a
whore
and
a
Как
ублюдок,
сирота,
сын
шлюхи
и
Scotsman,
dropped
in
the
middle
of
a
forgotten
Шотландца,
брошенный
посреди
забытого
Spot
in
the
Caribbean
by
providence,
impoverished,
in
squalor
Клочка
земли
в
Карибском
море
провидением,
нищий,
в
нищете
Grow
up
to
be
a
hero
and
a
scholar?
Вырос
героем
и
ученым?
The
ten-dollar
Founding
Father
without
a
father
Один
из
отцов-основателей,
изображенный
на
десятидолларовой
купюре,
без
отца
Got
a
lot
farther
by
working
a
lot
harder
Прошел
куда
больший
путь,
работая
куда
усерднее
By
being
a
lot
smarter
Будучи
куда
умнее
By
being
a
self-starter
Будучи
самостоятельным
By
fourteen,
they
placed
him
in
charge
of
a
trading
charter
К
четырнадцати
годам
ему
поручили
торговую
грамоту
And
every
day
while
slaves
were
being
slaughtered
and
carted
И
каждый
день,
пока
рабов
убивали
и
увозили
Away
across
the
waves,
he
struggled
and
kept
his
guard
up
Прочь,
за
волны,
он
боролся
и
держался
Inside,
he
was
longing
for
something
to
be
a
part
of
Внутри
он
жаждал
быть
частью
чего-то
The
brother
was
ready
to
beg,
steal,
borrow,
or
barter
Этот
парень
был
готов
умолять,
красть,
занимать
или
торговаться
Then
a
hurricane
came,
and
devastation
reigned
Затем
пришел
ураган,
и
воцарилось
опустошение
Our
man
saw
his
future
drip,
dripping
down
the
drain
Наш
герой
увидел,
как
его
будущее
капает,
стекает
в
канализацию
Put
a
pencil
to
his
temple,
connected
it
to
his
brain
Приложил
карандаш
к
виску,
соединил
его
со
своим
мозгом
And
he
wrote
his
first
refrain,
a
testament
to
his
pain
И
написал
свой
первый
припев,
свидетельство
своей
боли
Well,
the
word
got
around,
they
said,
"This
kid
is
insane,
man"
Что
ж,
слух
прошел,
и
люди
говорили:
"Этот
парень
безумен,
чувак"
Took
up
a
collection
just
to
send
him
to
the
mainland
Собрали
деньги,
чтобы
отправить
его
на
материк
"Get
your
education,
don't
forget
from
whence
you
came,
and
"Получи
образование,
не
забывай,
откуда
ты
родом,
и
The
world's
gonna
know
your
name.
What's
your
name,
man?"
Мир
узнает
твое
имя.
Как
тебя
зовут,
чувак?"
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон
My
name
is
Alexander
Hamilton
Меня
зовут
Александр
Гамильтон
And
there's
a
million
things
I
haven't
done
И
есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
сделал
But
just
you
wait,
just
you
wait...
Но
погоди,
просто
погоди...
When
he
was
ten
his
father
split,
full
of
it,
debt-ridden
Когда
ему
было
десять,
его
отец
ушел,
полный
дерьма,
по
уши
в
долгах
Two
years
later,
see
Alex
and
his
mother
bed-ridden
Два
года
спустя,
Алекс
и
его
мать
прикованы
к
постели
Half-dead
sittin'
in
their
own
sick,
the
scent
thick
Полумертвые,
сидят
в
своей
болезни,
запах
густой
And
Alex
got
better
but
his
mother
went
quick
И
Алекс
поправился,
но
его
мать
быстро
ушла
Moved
in
with
a
cousin,
the
cousin
committed
suicide
Переехал
к
кузену,
кузен
покончил
с
собой
Left
him
with
nothin'
but
ruined
pride,
something
new
inside
Оставив
его
ни
с
чем,
кроме
разрушенной
гордости,
чего-то
нового
внутри
A
voice
saying
Голос,
говорящий
"Alex,
you
gotta
fend
for
yourself."
"Алекс,
ты
должен
постоять
за
себя."
He
started
retreatin'
and
readin'
every
treatise
on
the
shelf
Он
начал
уединяться
и
читать
каждый
трактат
на
полке
There
would
have
been
nothin'
left
to
do
Ничего
бы
не
осталось
делать
For
someone
less
astute
Для
кого-то
менее
проницательного
He
woulda
been
dead
or
destitute
Он
был
бы
мертв
или
нищ
Without
a
cent
of
restitution
Без
цента
возмещения
Started
workin',
clerkin'
for
his
late
mother's
landlord
Начал
работать,
клерком
у
домовладельца
своей
покойной
матери
Tradin'
sugar
cane
and
rum
and
all
the
things
he
can't
afford
Торгуя
сахарным
тростником
и
ромом
и
всем,
что
он
не
может
себе
позволить
Scammin'
for
every
book
he
can
get
his
hands
on
Выманивая
каждую
книгу,
которую
он
может
достать
Plannin'
for
the
future
see
him
now
as
he
stands
on
(ooh)
Планируя
будущее,
смотри
на
него
сейчас,
как
он
стоит
на
(оу)
The
bow
of
a
ship
headed
for
a
new
land
Носу
корабля,
направляющегося
в
новую
землю
In
New
York
you
can
be
a
new
man
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком
In
New
York
you
can
be
a
new
man
(Just
you
wait)
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком
(Просто
подожди)
In
New
York
you
can
be
a
new
man
(Just
you
wait)
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком
(Просто
подожди)
In
New
York
you
can
be
a
new
man
В
Нью-Йорке
ты
можешь
стать
новым
человеком
In
New
York,
New
York
В
Нью-Йорке,
Нью-Йорк
Just
you
wait!
Просто
подожди!
Alexander
Hamilton
(Alexander
Hamilton)
Александр
Гамильтон
(Александр
Гамильтон)
We
are
waiting
in
the
wings
for
you
(waiting
in
the
wings
for
you)
Мы
ждем
тебя
за
кулисами
(ждем
тебя
за
кулисами)
You
could
never
back
down
Ты
никогда
не
мог
отступить
You
never
learned
to
take
your
time!
Ты
никогда
не
учился
не
торопиться!
Oh,
Alexander
Hamilton
(Alexander
Hamilton)
О,
Александр
Гамильтон
(Александр
Гамильтон)
When
America
sings
for
you
Когда
Америка
будет
петь
для
тебя
Will
they
know
what
you
overcame?
Будут
ли
они
знать,
что
ты
преодолел?
Will
they
know
you
rewrote
the
game?
Будут
ли
они
знать,
что
ты
переписал
игру?
The
world
will
never
be
the
same,
oh
Мир
никогда
не
будет
прежним,
о
The
ship
is
in
the
harbor
now
Корабль
сейчас
в
гавани
See
if
you
can
spot
him
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
его
заметить
Just
you
wait
Просто
подожди
Another
immigrant
Еще
один
иммигрант
Comin'
up
from
the
bottom
Поднимающийся
со
дна
Just
you
wait
Просто
подожди
His
enemies
destroyed
his
rep
Его
враги
разрушили
его
репутацию
America
forgot
him
Америка
забыла
его
We
fought
with
him
Мы
сражались
вместе
с
ним
Me?
I
died
for
him
Я?
Я
умер
за
него
Me?
I
trusted
him
Я?
Я
доверял
ему
Me?
I
loved
him
Я?
Я
любил
его
And
me?
I'm
the
damn
fool
that
shot
him
А
я?
Я
тот
чертов
дурак,
который
застрелил
его
There's
a
million
things
I
haven't
done
Есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
сделал
But
just
you
wait!
Но
просто
подожди!
What's
your
name,
man?
Как
тебя
зовут,
чувак?
Alexander
Hamilton!
Александр
Гамильтон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miranda Lin-manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.