Original Broadway Cast of Hamilton - Cabinet Battle #1 (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Cabinet Battle #1 (Instrumental)




Cabinet Battle #1 (Instrumental)
Заседание Кабинета #1 (Инструментальная версия)
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Ladies and gentlemen, you coulda been anywhere in the world tonight
Дамы и господа, сегодня вы могли быть где угодно в мире
But you're here with us in New York City
Но вы здесь, с нами, в Нью-Йорке
Are you ready for a cabinet meeting???
Готовы ли вы к заседанию кабинета???
The issue on the table: Secretary Hamilton's plan to assume state debt
Вопрос на повестке дня: план министра Гамильтона по принятию государственного долга
And establish a national bank
И созданию национального банка
Secretary Jefferson, you have the floor, sir
Министр Джефферсон, вам слово, сэр
JEFFERSON
ДЖЕФФЕРСОН
'Life, liberty and the pursuit of happiness.'
«Жизнь, свобода и стремление к счастью».
We fought for these ideals; we shouldn't settle for less
Мы сражались за эти идеалы; мы не должны соглашаться на меньшее
These are wise words, enterprising men quote 'em
Это мудрые слова, предприимчивые люди цитируют их
Don't act surprised, you guys, cuz I wrote 'em
Не удивляйтесь, ребята, потому что я их написал
JEFFERSON & MADISON
ДЖЕФФЕРСОН & МЭДИСОН
Oww
Оуу
JEFFERSON
ДЖЕФФЕРСОН
But Hamilton forgets
Но Гамильтон забывает
His plan would have the government assume state's debts
Его план предполагает, что правительство возьмет на себя долги штатов
Now, place your bets as to who that benefits
Теперь делайте ставки, кому это выгодно
The very seat of government where Hamilton sits
Самому центру власти, где сидит Гамильтон
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
Not true!
Неправда!
JEFFERSON
ДЖЕФФЕРСОН
Ooh, if the shoe fits, wear it
Ох, если туфля подходит, носи ее
If New York's in debt—
Если Нью-Йорк в долгах—
Why should Virginia bear it? Uh! Our debts are paid, I'm afraid
Почему Вирджиния должна это терпеть? Ух! Наши долги выплачены, боюсь
Don't tax the South cuz we got it made in the shade
Не облагайте Юг налогом, потому что у нас все в шоколаде
In Virginia, we plant seeds in the ground
В Вирджинии мы сажаем семена в землю
We create. You just wanna move our money around
Мы создаем. Вы просто хотите переместить наши деньги
This financial plan is an outrageous demand
Этот финансовый план - возмутительное требование
And it's too many damn pages for any man to understand
И в нем слишком много чертовых страниц, чтобы любой человек мог понять
Stand with me in the land of the free
Встаньте со мной в стране свободных
And pray to God we never see Hamilton's candidacy
И молитесь Богу, чтобы мы никогда не увидели кандидатуру Гамильтона
Look, when Britain taxed our tea, we got frisky
Послушайте, когда Британия обложила налогом наш чай, мы стали резвыми
Imagine what gon' happen when you try to tax our whisky
Представьте, что произойдет, когда вы попытаетесь обложить налогом наше виски
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Thank you, Secretary Jefferson. Secretary Hamilton, your response
Спасибо, министр Джефферсон. Министр Гамильтон, ваш ответ
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
Thomas. That was a real nice declaration
Томас. Это была действительно хорошая декларация
Welcome to the present, we're running a real nation
Добро пожаловать в настоящее, мы управляем настоящей нацией
Would you like to join us, or stay mellow
Хотели бы вы присоединиться к нам, или остаться спокойным
Doin' whatever the hell it is you do in Monticello?
Занимаясь черт знает чем в Монтичелло?
If we assume the debts, the union gets
Если мы возьмем на себя долги, союз получит
A new line of credit, a financial diuretic
Новую кредитную линию, финансовый диуретик
How do you not get it? If we're aggressive and competitive
Как вы этого не понимаете? Если мы будем агрессивны и конкурентоспособны
The union gets a boost. You'd rather give it a sedative?
Союз получит импульс. Вы бы предпочли дать ему успокоительное?
A civics lesson from a slaver. Hey neighbor
Урок гражданственности от рабовладельца. Эй, сосед
Your debts are paid cuz you don't pay for labor
Ваши долги выплачены, потому что вы не платите за труд
"We plant seeds in the South. We create."
«Мы сажаем семена на Юге. Мы создаем».
Yeah, keep ranting
Да, продолжай болтать
We know who's really doing the planting
Мы знаем, кто на самом деле занимается посадкой
And another thing, Mr. Age of Enlightenment
И еще кое-что, господин Век Просвещения
Don't lecture me about the war, you didn't fight in it
Не читайте мне лекции о войне, вы в ней не сражались
You think I'm frightened of you, man?
Вы думаете, я вас боюсь, чувак?
We almost died in a trench
Мы чуть не погибли в окопе
While you were off getting high with the French
Пока вы кайфовали с французами
Thomas Jefferson, always hesitant with the President
Томас Джефферсон, всегда колеблющийся с Президентом
Reticent—there isn't a plan he doesn't jettison
Сдержанный - нет плана, который он бы не отбросил
Madison, you're mad as a hatter, son, take your medicine
Мэдисон, ты безумен, как шляпник, сынок, прими лекарство
Damn, you're in worse shape than the national debt is in
Черт, ты в худшей форме, чем национальный долг
Sittin' there useless as two shits
Сидишь там бесполезный, как два дерьма
Hey, turn around, bend over, I'll show you
Эй, повернись, нагнись, я покажу тебе
Where my shoe fits
Где моя туфля подходит
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Excuse me? Madison, Jefferson, take a walk! Hamilton
Прошу прощения? Мэдисон, Джефферсон, прогуляйтесь! Гамильтон
Take a walk! We'll reconvene after a brief recess. Hamilton!
Прогуляйтесь! Мы возобновим заседание после короткого перерыва. Гамильтон!
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
Sir!
Сэр!
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
A word
Слово
MADISON
МЭДИСОН
You don't have the votes
У тебя нет голосов
JEFFERSON/MADISON
ДЖЕФФЕРСОН/МЭДИСОН
You don't have the votes
У тебя нет голосов
JEFFERSON
ДЖЕФФЕРСОН
Aha-ha-ha ha!
Аха-ха-ха ха!
JEFFERSON/MADISON
ДЖЕФФЕРСОН/МЭДИСОН
You're gonna need congressional approval and you don't have the votes
Тебе понадобится одобрение Конгресса, а у тебя нет голосов
JEFFERSON
ДЖЕФФЕРСОН
Such a blunder sometimes it makes me wonder why I even bring the thunder
Такой промах, что иногда мне интересно, зачем я вообще приношу гром
MADISON
МЭДИСОН
Why he even brings the thunder...
Зачем он вообще приносит гром...
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
You wanna pull yourself together?
Ты хочешь взять себя в руки?
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
I'm sorry, these Virginians are birds of a feather
Прошу прощения, эти вирджинцы - птицы одного полета
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Young man, I'm from Virginia, so watch your mouth
Молодой человек, я из Вирджинии, так что следи за своим языком
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
So we let Congress get held hostage by the South?
Значит, мы позволим Конгрессу стать заложником Юга?
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
You need the votes
Тебе нужны голоса
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
No, we need bold strokes. We need this plan
Нет, нам нужны смелые шаги. Нам нужен этот план
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
No, you need to convince more folks
Нет, тебе нужно убедить больше людей
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
James Madison won't talk to me, that's a nonstarter
Джеймс Мэдисон не будет со мной разговаривать, это тупик
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Winning was easy, young man. Governing's harder
Побеждать было легко, молодой человек. Управлять труднее
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
They're being intransigent
Они непреклонны
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
You have to find a compromise
Ты должен найти компромисс
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
But they don't have a plan, they just hate mine!
Но у них нет плана, они просто ненавидят мой!
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Convince them otherwise
Убеди их в обратном
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
What happens if I don't get congressional approval?
Что произойдет, если я не получу одобрения Конгресса?
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
I imagine they'll call for your removal
Я полагаю, они потребуют твоего отстранения
HAMILTON
ГАМИЛЬТОН
Sir—
Сэр—
WASHINGTON
ВАШИНГТОН
Figure it out, Alexander. That's an order from your commander
Разберись, Александр. Это приказ твоего командира





Авторы: Sylvia (usa) Robinson, Clifton Nathaniel Chase, Lin-manuel Miranda, Melvin Glover, Edward G. Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.