Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - It's Quiet Uptown (Instrumental)
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Бывают
моменты,
когда
слова
не
достигают.
There
is
suffering
too
terrible
to
name
Страдания
слишком
ужасны,
чтобы
их
назвать.
You
hold
your
child
as
tight
as
you
can
Ты
обнимаешь
своего
ребенка
так
крепко,
как
только
можешь.
And
push
away
the
unimaginable
И
оттолкнуть
невообразимое.
The
moments
when
you're
in
so
deep
Моменты,
когда
ты
так
глубоко
внутри.
It
feels
easier
to
just
swim
down
Легче
просто
плыть
вниз.
The
Hamiltons
move
uptown
Гамильтоны
движутся
вверх
по
городу
And
learn
to
live
with
the
unimaginable
И
учатся
жить
с
невообразимым.
I
spend
hours
in
the
garden
Я
провожу
часы
в
саду.
I
walk
alone
to
the
store
Я
иду
одна
в
магазин.
And
it's
quiet
uptown
И
на
окраине
тихо,
I
never
liked
the
quiet
before
мне
никогда
не
нравилась
тишина.
I
take
the
children
to
church
on
Sunday
Я
беру
детей
в
церковь
в
воскресенье.
A
sign
of
the
cross
at
the
door
Знак
креста
у
двери.
That
never
used
to
happen
before
Это
никогда
раньше
не
случалось.
If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
проходящим
мимо.
Himself,
talking
to
himself,
have
pity
Сам
себе,
разговаривая
сам
с
собой,
сжалься.
Philip,
you
would
like
it
uptown
Филип,
тебе
бы
понравилось
на
окраине
города.
It's
quiet
uptown
На
окраине
тихо.
He
is
working
through
the
unimaginable
Он
работает
через
невообразимое.
His
hair
has
gone
grey.
He
passes
every
day
Его
волосы
поседели,
он
проходит
каждый
день.
They
say
he
walks
the
length
of
the
city
Говорят,
он
ходит
по
всему
городу.
You
knock
me
out,
I
fall
apart
Ты
вырубаешь
меня,
я
разваливаюсь
на
части.
Can
you
imagine?
Ты
можешь
представить?
Look
at
where
we
are
Посмотри,
где
мы
сейчас.
Look
at
where
we
started
Посмотри,
с
чего
мы
начали.
I
know
I
don't
deserve
you,
Eliza
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя,
Элайза.
But
hear
me
out.
That
would
be
enough
Но
выслушай
меня,
этого
будет
достаточно.
If
I
could
spare
his
life
Если
бы
я
мог
спасти
ему
жизнь.
If
I
could
trade
his
life
for
mine
Если
бы
я
мог
променять
его
жизнь
на
мою.
He'd
be
standing
here
right
now
Он
бы
стоял
здесь
прямо
сейчас.
And
you
would
smile,
and
that
would
be
enough
И
ты
бы
улыбнулась,
и
этого
было
бы
достаточно.
I
don't
pretend
to
know
Я
не
притворяюсь,
что
знаю.
The
challenges
we're
facing
Проблемы,
с
которыми
мы
сталкиваемся.
I
know
there's
no
replacing
what
we've
lost
Я
знаю,
что
ничто
не
заменит
того,
что
мы
потеряли.
And
you
need
time
И
тебе
нужно
время.
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
I
know
who
I
married
Я
знаю,
за
кого
вышла
замуж.
Just
let
me
stay
here
by
your
side
Просто
позволь
мне
остаться
здесь,
рядом
с
тобой.
That
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно.
If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
her
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
проходящего
мимо
нее.
Side,
talking
by
her
side,
have
pity
Сбоку,
разговаривая
рядом
с
ней,
сжалься.
Eliza,
do
you
like
it
uptown?
It's
quiet
uptown
Элайза,
тебе
нравится
на
окраине?
на
окраине
тихо.
He
is
trying
to
do
the
unimaginable
Он
пытается
сделать
невообразимое.
See
them
walking
in
the
park,
long
after
dark
Смотри,
Как
они
гуляют
в
парке,
долго
после
наступления
темноты.
Taking
in
the
sights
of
the
city
Осматриваю
достопримечательности
города.
Look
around,
look
around,
Eliza
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг,
Элайза.
They
are
trying
to
do
the
unimaginable
Они
пытаются
сделать
невообразимое.
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Бывают
моменты,
когда
слова
не
достигают.
There
is
a
grace
too
powerful
to
name
Есть
благодать,
слишком
сильная,
чтобы
ее
назвать.
We
push
away
what
we
can
never
understand
Мы
отталкиваем
то,
что
никогда
не
сможем
понять.
We
push
away
the
unimaginable
Мы
отталкиваем
невообразимое.
They
are
standing
in
the
garden
Они
стоят
в
саду.
Alexander
by
Eliza's
side
Александр
со
стороны
Элайзы.
She
takes
his
hand
Она
берет
его
за
руку.
It's
quiet
uptown
На
окраине
тихо.
Forgiveness.
Can
you
imagine?
Прощение.
можешь
себе
представить?
Forgiveness.
Can
you
imagine?
Прощение.
можешь
себе
представить?
If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
her
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
проходящего
мимо
нее.
Side,
talking
by
her
side,
have
pity
Сбоку,
разговаривая
рядом
с
ней,
сжалься.
They
are
going
through
the
unimaginable
Они
проходят
через
невообразимое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.