Original Broadway Cast of Hamilton - It's Quiet Uptown (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - It's Quiet Uptown (Instrumental)




There are moments that the words don't reach
Бывают моменты, когда слова не достигают.
There is suffering too terrible to name
Страдания слишком ужасны, чтобы их назвать.
You hold your child as tight as you can
Ты обнимаешь своего ребенка так крепко, как только можешь.
And push away the unimaginable
И оттолкнуть невообразимое.
The moments when you're in so deep
Моменты, когда ты так глубоко внутри.
It feels easier to just swim down
Легче просто плыть вниз.
The Hamiltons move uptown
Гамильтоны движутся вверх по городу
And learn to live with the unimaginable
И учатся жить с невообразимым.
I spend hours in the garden
Я провожу часы в саду.
I walk alone to the store
Я иду одна в магазин.
And it's quiet uptown
И на окраине тихо,
I never liked the quiet before
мне никогда не нравилась тишина.
I take the children to church on Sunday
Я беру детей в церковь в воскресенье.
A sign of the cross at the door
Знак креста у двери.
And I pray
И я молюсь.
That never used to happen before
Это никогда раньше не случалось.
If you see him in the street, walking by
Если ты увидишь его на улице, проходящим мимо.
Himself, talking to himself, have pity
Сам себе, разговаривая сам с собой, сжалься.
Philip, you would like it uptown
Филип, тебе бы понравилось на окраине города.
It's quiet uptown
На окраине тихо.
He is working through the unimaginable
Он работает через невообразимое.
His hair has gone grey. He passes every day
Его волосы поседели, он проходит каждый день.
They say he walks the length of the city
Говорят, он ходит по всему городу.
You knock me out, I fall apart
Ты вырубаешь меня, я разваливаюсь на части.
Can you imagine?
Ты можешь представить?
Look at where we are
Посмотри, где мы сейчас.
Look at where we started
Посмотри, с чего мы начали.
I know I don't deserve you, Eliza
Я знаю, что не заслуживаю тебя, Элайза.
But hear me out. That would be enough
Но выслушай меня, этого будет достаточно.
If I could spare his life
Если бы я мог спасти ему жизнь.
If I could trade his life for mine
Если бы я мог променять его жизнь на мою.
He'd be standing here right now
Он бы стоял здесь прямо сейчас.
And you would smile, and that would be enough
И ты бы улыбнулась, и этого было бы достаточно.
I don't pretend to know
Я не притворяюсь, что знаю.
The challenges we're facing
Проблемы, с которыми мы сталкиваемся.
I know there's no replacing what we've lost
Я знаю, что ничто не заменит того, что мы потеряли.
And you need time
И тебе нужно время.
But I'm not afraid
Но я не боюсь.
I know who I married
Я знаю, за кого вышла замуж.
Just let me stay here by your side
Просто позволь мне остаться здесь, рядом с тобой.
That would be enough
Этого было бы достаточно.
If you see him in the street, walking by her
Если ты увидишь его на улице, проходящего мимо нее.
Side, talking by her side, have pity
Сбоку, разговаривая рядом с ней, сжалься.
Eliza, do you like it uptown? It's quiet uptown
Элайза, тебе нравится на окраине? на окраине тихо.
He is trying to do the unimaginable
Он пытается сделать невообразимое.
See them walking in the park, long after dark
Смотри, Как они гуляют в парке, долго после наступления темноты.
Taking in the sights of the city
Осматриваю достопримечательности города.
Look around, look around, Eliza
Оглянись вокруг, оглянись вокруг, Элайза.
They are trying to do the unimaginable
Они пытаются сделать невообразимое.
There are moments that the words don't reach
Бывают моменты, когда слова не достигают.
There is a grace too powerful to name
Есть благодать, слишком сильная, чтобы ее назвать.
We push away what we can never understand
Мы отталкиваем то, что никогда не сможем понять.
We push away the unimaginable
Мы отталкиваем невообразимое.
They are standing in the garden
Они стоят в саду.
Alexander by Eliza's side
Александр со стороны Элайзы.
She takes his hand
Она берет его за руку.
It's quiet uptown
На окраине тихо.
Forgiveness. Can you imagine?
Прощение. можешь себе представить?
Forgiveness. Can you imagine?
Прощение. можешь себе представить?
If you see him in the street, walking by her
Если ты увидишь его на улице, проходящего мимо нее.
Side, talking by her side, have pity
Сбоку, разговаривая рядом с ней, сжалься.
They are going through the unimaginable
Они проходят через невообразимое.





Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.