Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Satisfied - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satisfied - Instrumental
Удовлетворена - Инструментальная версия
Alright,
alright.
That's
what
I'm
talkin'
about!
Хорошо,
хорошо.
Вот
это
я
понимаю!
Now
everyone
give
it
up
for
the
maid
of
honor
А
теперь
все
аплодируют
подружке
невесты
Angelica
Schuyler!
Анжелике
Скайлер!
A
toast
to
the
groom!
Тост
за
жениха!
(To
the
groom!)
(За
жениха!)
(To
the
groom!)
(За
жениха!)
(To
the
groom!)
(За
жениха!)
To
the
bride!
За
невесту!
(To
the
bride!)
(За
невесту!)
(To
the
bride!)
(За
невесту!)
(To
the
bride!)
(За
невесту!)
From
your
sister
От
твоей
сестры
(Angelica,
Angelica,
Angelica)
(Анжелика,
Анжелика,
Анжелика)
Who
is
always
by
your
side
Которая
всегда
рядом
с
тобой
(By
your
side,
by
your
side)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
To
your
union
За
ваш
союз
(To
the
union!)
(За
союз!)
(To
the
revolution!)
(За
революцию!)
And
the
hope
that
you
provide
И
за
надежду,
что
вы
дарите
(You
provide,
you
provide)
(Вы
дарите,
вы
дарите)
May
you
always...
Пусть
вы
всегда
будете...
Be
satisfied
Удовлетворены
(Schuyler
Schuyler...)
(Скайлер,
Скайлер...)
I
remember
that
night,
I
just
might
(rewind)
Я
помню
ту
ночь,
я,
пожалуй
(перемотать)
I
remember
that
night,
I
just
might
(rewind)
Я
помню
ту
ночь,
я,
пожалуй
(перемотать)
I
remember
that
night,
I
remember
that—
Я
помню
ту
ночь,
я
помню,
что—
I
remember
that
night,
I
just
might
Я
помню
ту
ночь,
я,
пожалуй
Regret
that
night
for
the
rest
of
my
days
Буду
жалеть
о
той
ночи
до
конца
своих
дней
I
remember
those
soldier
boys
Я
помню
тех
солдат
Tripping
over
themselves
to
win
our
praise
Из
кожи
вон
лезли,
чтобы
завоевать
нашу
похвалу
I
remember
that
dreamlike
candlelight
Я
помню
тот
сказочный
свет
свечей
Like
a
dream
that
you
can't
quite
place
Как
сон,
который
ты
не
можешь
вспомнить
But
Alexander,
I'll
never
forget
the
first
time
I
saw
your
face
Но,
Александр,
я
никогда
не
забуду
тот
момент,
когда
впервые
увидела
твое
лицо
I
have
never
been
the
same
Я
уже
не
была
прежней
Intelligent
eyes
in
a
hunger-pang
frame
Умные
глаза
в
обрамлении
изголодавшегося
лица
And
when
you
said
"Hi,"
I
forgot
my
dang
name
И
когда
ты
сказал
"Привет",
я
забыла
свое
имя
Set
my
heart
aflame,
ev'ry
part
aflame
Воспламенил
мое
сердце,
каждую
его
частичку
This
is
not
a
game...
Это
не
игра...
You
strike
me
as
a
woman
who
has
never
been
satisfied
Ты
производишь
впечатление
женщины,
которая
никогда
не
была
удовлетворена
I'm
sure
I
don't
know
what
you
mean.
You
forget
yourself
Уверяю
вас,
я
не
понимаю,
о
чем
вы.
Вы
забываетесь
You're
like
me.
I'm
never
satisfied
Ты
как
я.
Я
никогда
не
бываю
удовлетворен
I
have
never
been
satisfied
Я
никогда
не
была
удовлетворена
My
name
is
Angelica
Schuyler
Меня
зовут
Анжелика
Скайлер
Alexander
Hamilton
Александр
Гамильтон
Where's
your
fam'ly
from?
Откуда
твоя
семья?
Unimportant.
There's
a
million
things
I
haven't
done
but
Неважно.
Есть
миллион
вещей,
которые
я
еще
не
сделал,
но
Just
you
wait,
just
you
wait...
Только
подожди,
только
подожди...
So
this
is
what
it
feels
like
to
match
wits
Вот
каково
это
– состязаться
в
остроумии
With
someone
at
your
level!
What
the
hell
is
the
catch?
It's
С
кем-то
твоего
уровня!
В
чем
же
подвох?
Это
The
feeling
of
freedom,
of
seein'
the
light
Чувство
свободы,
видеть
свет
It's
Ben
Franklin
with
a
key
and
a
kite!
You
see
it,
right?
Это
Бен
Франклин
с
ключом
и
воздушным
змеем!
Понимаешь?
The
conversation
lasted
two
minutes,
maybe
three
minutes
Разговор
длился
две
минуты,
может,
три
Ev'rything
we
said
in
total
agreement,
it's
Мы
были
полностью
согласны
во
всем,
это
A
dream
and
it's
a
bit
of
a
dance
Словно
сон
и
немного
танец
A
bit
of
a
posture,
it's
a
bit
of
a
stance.
Немного
позы,
немного
осанки
He's
a
bit
of
a
flirt,
but
I'm
'a
give
it
a
chance
Он
немного
флиртует,
но
я
дам
ему
шанс
I
asked
about
his
fam'ly,
did
you
see
his
answer?
Я
спросила
о
его
семье,
ты
видел
его
ответ?
His
hands
started
fidgeting,
he
looked
askance?
Его
руки
начали
суетиться,
он
посмотрел
искоса
He's
penniless,
he's
flying
by
the
seat
of
his
pants
Он
без
гроша,
он
живет
одним
днем
Handsome,
boy,
does
he
know
it!
Красавчик,
ох,
и
знает
он
это!
Peach
fuzz,
and
he
can't
even
grow
it!
Пушок
на
щеках,
а
он
даже
не
может
отрастить
бороду!
I
wanna
take
him
far
away
from
this
place
Я
хочу
увезти
его
далеко
отсюда
Then
I
turn
and
see
my
sister's
face
and
she
is...
Потом
я
поворачиваюсь
и
вижу
лицо
моей
сестры,
и
она...
Helpless...
Беспомощна...
And
I
know
she
is...
И
я
знаю,
что
она...
Helpless...
Беспомощна...
And
her
eyes
are
just...
И
ее
глаза
просто...
Helpless...
Беспомощны...
And
I
realize
И
я
понимаю
Three
fundamental
truths
at
the
exact
same
time...
Три
фундаментальные
истины
одновременно...
Where
are
you
taking
me?
Куда
ты
меня
ведешь?
I'm
about
to
change
your
life
Я
собираюсь
изменить
твою
жизнь
Then
by
all
means,
lead
the
way
Тогда,
конечно
же,
веди
I'm
a
girl
in
a
world
in
which
Я
девушка
в
мире,
где
My
only
job
is
to
marry
rich
Моя
единственная
задача
– выйти
замуж
за
богача
My
father
has
no
sons
so
I'm
the
one
У
моего
отца
нет
сыновей,
поэтому
я
та,
Who
has
to
social
climb
for
one
Кому
приходится
пробиваться
в
высшее
общество
So
I'm
the
oldest
and
the
wittiest
and
the
gossip
in
Итак,
я
самая
старшая,
самая
остроумная,
и
сплетни
в
New
York
City
is
insidious
Нью-Йорке
коварны
And
Alexander
is
penniless
А
Александр
без
гроша
Ha!
That
doesn't
mean
I
want
him
any
less
Ха!
Это
не
значит,
что
я
хочу
его
меньше
Elizabeth
Schuyler.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Элизабет
Скайлер.
Приятно
познакомиться
He's
after
me
cuz
I'm
a
Schuyler
sister
Он
добивается
меня,
потому
что
я
сестра
Скайлер
That
elevates
his
status,
I'd
Это
повышает
его
статус,
я
была
бы
Have
to
be
naïve
to
set
that
aside
Наивной,
если
бы
не
учла
это
Maybe
that
is
why
I
introduce
him
to
Eliza
Может
быть,
поэтому
я
знакомлю
его
с
Элизой
Now
that's
his
bride
Теперь
она
его
невеста
Nice
going,
Angelica,
he
was
right
Молодец,
Анжелика,
он
был
прав
You
will
never
be
satisfied
Ты
никогда
не
будешь
удовлетворена
Thank
you
for
all
your
service
Спасибо
за
твою
службу
If
it
takes
fighting
a
war
for
us
to
meet,
it
will
have
been
worth
it
Если
для
нашей
встречи
нужно
было
пройти
войну,
это
того
стоило
I'll
leave
you
to
it
Я
оставлю
вас
I
know
my
sister
like
I
know
my
own
mind
Я
знаю
свою
сестру,
как
свой
собственный
разум
You
will
never
find
anyone
as
trusting
or
as
kind
Ты
никогда
не
найдешь
никого
настолько
доверчивого
и
доброго
If
I
tell
her
that
I
love
him
she'd
be
silently
resigned
Если
я
скажу
ей,
что
люблю
его,
она
молча
смирится
He'd
be
mine
Он
будет
моим
She
would
say,
"I'm
fine"
Она
бы
сказала:
"Я
в
порядке"
She'd
be
lying
Она
бы
солгала
But
when
I
fantasize
at
night
Но
когда
я
мечтаю
по
ночам
It's
Alexander's
eyes
Я
вижу
глаза
Александра
As
I
romanticize
what
might
Когда
я
романтизирую
то,
что
могло
бы
Have
been
if
I
hadn't
sized
him
Быть,
если
бы
я
не
оценила
его
At
least
my
dear
Eliza's
his
wife;
По
крайней
мере,
моя
дорогая
Элиза
– его
жена;
At
least
I
keep
his
eyes
in
my
life...
По
крайней
мере,
его
глаза
остаются
в
моей
жизни...
(To
the
groom,
to
the
groom,
to
the
groom)
(За
жениха,
за
жениха,
за
жениха)
To
the
bride!
За
невесту!
(To
the
bride,
to
the
bride)
(За
невесту,
за
невесту)
From
your
sister
От
твоей
сестры
(Angelica,
Angelica,
Angelica)
(Анжелика,
Анжелика,
Анжелика)
Who
is
always
by
your
side
Которая
всегда
рядом
с
тобой
(By
your
side,
by
your
side)
(Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой)
To
your
union
За
ваш
союз
(To
the
union,
to
the
revolution!)
(За
союз,
за
революцию!)
And
the
hope
that
you
provide
И
за
надежду,
что
вы
дарите
(You
provide,
you
provide)
(Вы
дарите,
вы
дарите)
May
you
always
Пусть
вы
всегда
Be
satisfied
Будете
удовлетворены
(Be
satisfied,
be
satisfied,
be
satisfied...)
(Будете
удовлетворены,
будете
удовлетворены,
будете
удовлетворены...)
She'll
be
happy
as
Она
будет
счастлива
как
He
will
never
be
satisfied
Он
никогда
не
будет
удовлетворен
I
will
never
be
satisfied
Я
никогда
не
буду
удовлетворена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.