Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Would Be Enough (Instrumental)
Достаточно Лишь Этого (Инструментальная версия)
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Оглянись,
оглянись,
как
нам
повезло,
To
be
alive
right
now
Что
мы
живы
сейчас.
Look
around,
look
around...
Оглянись,
оглянись...
How
long
have
you
known?
Как
давно
ты
знаешь?
A
month
or
so
Месяц
или
около
того.
Eliza,
you
should
have
told
me
Элиза,
ты
должна
была
сказать
мне.
I
wrote
to
the
General
a
month
ago
Я
написал
генералу
месяц
назад.
I
begged
him
to
send
you
home
Я
умолял
его
отправить
тебя
домой.
You
should
have
told
me
Ты
должна
была
сказать
мне.
I'm
not
sorry
Я
не
жалею.
I
knew
you'd
fight
Я
знала,
что
ты
будешь
сражаться,
Until
the
war
was
won
Пока
война
не
будет
выиграна.
But
you
deserve
a
chance
to
meet
your
son
Но
ты
заслуживаешь
шанса
увидеть
своего
сына.
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Оглянись,
оглянись,
как
нам
повезло,
To
be
alive
right
now
Что
мы
живы
сейчас.
The
war's
not
Война
еще
не
Will
you
relish
being
a
poor
man's
wife
Будешь
ли
ты
довольна
быть
женой
бедняка,
Unable
to
provide
for
your
life?
Неспособного
обеспечить
твою
жизнь?
I
relish
being
your
wife
Я
довольна
быть
твоей
женой.
Look
around,
look
around...
Оглянись,
оглянись...
Look
at
where
you
are
Посмотри,
где
ты
находишься.
Look
at
where
you
started
Посмотри,
откуда
ты
начал.
The
fact
that
you're
alive
is
a
miracle
Тот
факт,
что
ты
жив,
— это
чудо.
Just
stay
alive,
that
would
be
enough
Просто
останься
в
живых,
этого
будет
достаточно.
And
if
this
child
И
если
этот
ребенок
Shares
a
fraction
of
your
smile
Унаследует
частичку
твоей
улыбки
Or
a
fragment
of
your
mind,
look
out
world!
Или
крупицу
твоего
ума,
берегись,
мир!
That
would
be
enough
Этого
будет
достаточно.
I
don't
pretend
to
know
Я
не
претендую
на
знание
The
challenges
you're
facing
Твоих
трудностей,
The
worlds
you
keep
erasing
and
creating
in
your
mind
Миров,
которые
ты
постоянно
стираешь
и
создаешь
в
своем
разуме.
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
I
know
who
I
married
Я
знаю,
за
кого
вышла
замуж.
So
long
as
you
come
home
at
the
end
of
the
day
Пока
ты
возвращаешься
домой
в
конце
дня,
That
would
be
enough
Этого
будет
достаточно.
We
don't
need
a
legacy
Нам
не
нужно
наследие.
We
don't
need
money
Нам
не
нужны
деньги.
If
I
could
grant
you
peace
of
mind
Если
бы
я
могла
подарить
тебе
душевный
покой,
If
you
could
let
me
inside
your
heart...
Если
бы
ты
позволил
мне
войти
в
свое
сердце...
Oh,
let
me
be
a
part
of
the
narrative
О,
позволь
мне
стать
частью
повествования,
In
the
story
they
will
write
someday
В
истории,
которую
когда-нибудь
напишут.
Let
this
moment
be
the
first
chapter
Пусть
этот
момент
станет
первой
главой,
Where
you
decide
to
stay
Где
ты
решишь
остаться.
And
I
could
be
enough
И
я
могла
бы
быть
достаточной.
And
we
could
be
enough
И
мы
могли
бы
быть
достаточными.
That
would
be
enough
Этого
было
бы
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.