Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - The Reynolds Pamphlet (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Reynolds
Pamphlet
Брошюра
Рейнольдса.
Have
you
read
this?
Ты
читал
это?
Alexander
Hamilton
had
a
torrid
affair
У
Александра
Гамильтона
был
бурный
роман.
And
he
wrote
it
down
right
there
И
он
записал
это
прямо
здесь.
The
charge
against
me
Обвинение
против
меня.
Is
a
connection
with
one
Есть
ли
связь
с
одним?
(James
Reynolds!)
(James
Reynolds!)
For
purposes
of
для
целей
...
Improper
speculation
Неправильное
предположение.
(My
real
crime
is
an
amorous
connection
with
his
wife)
(Мое
настоящее
преступление-любовная
связь
с
его
женой)
For
a
considerable
time
В
течение
значительного
времени.
With
his
knowing
consent
С
его
ведомым
согласием.
"I
had
frequent
meetings
with
her
"Я
часто
встречался
с
ней.
Most
of
them
at
my
own
house."
Большинство
из
них
у
меня
дома".
At
his
own
house!
В
своем
собственном
доме!
At
his
own
house!
В
своем
собственном
доме!
"Mrs.
Hamilton
with
our
children
being
absent
"Миссис
Гамильтон
с
нашими
детьми
отсутствует.
On
a
visit
to
her
father."
В
гостях
у
ее
отца".
Have
you
read
this?
Ты
читал
это?
Well,
he's
never
gon'
be
President
now
Что
ж,
теперь
он
никогда
не
станет
президентом.
Never
gon'
be
President
now
Никогда
не
стану
президентом.
Well,
he's
never
gon'
be
President
now
Что
ж,
теперь
он
никогда
не
станет
президентом.
Never
gon'
be
President
now
Никогда
не
стану
президентом.
He's
never
gon'
be
President
now
Он
никогда
не
станет
президентом.
Never
gon'
be
President
now
Никогда
не
стану
президентом.
That's
one
less
thing
to
worry
about
Это
еще
одна
вещь,
о
которой
стоит
беспокоиться.
That's
one
less
thing
to
worry
about
Это
еще
одна
вещь,
о
которой
стоит
беспокоиться.
I
came
as
soon
as
I
heard
Я
пришел,
как
только
услышал.
All
the
way
from
London?!
Всю
дорогу
из
Лондона?!
Angelica,
thank
God
Анжелика,
слава
Богу.
Someone
who
understands
what
I'm
struggling
here
to
do
Кто-то,
кто
понимает,
за
что
я
здесь
борюсь.
I'm
not
here
for
you
Я
здесь
не
ради
тебя.
I
know
my
sister
like
I
know
my
own
mind
Я
знаю
свою
сестру
так
же,
как
и
свой
разум.
You
will
never
find
anyone
as
trusting
or
as
kind
Ты
никогда
не
найдешь
никого,
кто
был
бы
таким
же
доверчивым
или
добрым.
I
love
my
sister
more
than
anything
in
this
life
Я
люблю
свою
сестру
больше
всего
на
свете.
I
will
choose
her
happiness
over
mine
every
time
Каждый
раз
я
буду
выбирать
ее
счастье
вместо
своего.
Put
what
we
had
aside
Отложи
все,
что
у
нас
было.
I'm
standing
at
her
side
Я
стою
рядом
с
ней.
You
could
never
be
satisfied
Ты
никогда
не
сможешь
быть
удовлетворен.
God,
I
hope
you're
satisfied
Боже,
надеюсь,
ты
доволен.
He's
never
gon'
be
President
now
Он
никогда
не
станет
президентом.
(Never
gon'
be
President
now)
(Никогда
не
стану
сейчас
президентом)
He's
never
gon'
be
President
now
Он
никогда
не
станет
президентом.
(Never
gon'
be
President
now)
(Никогда
не
стану
сейчас
президентом)
He's
never
gon'
be
President
now
Он
никогда
не
станет
президентом.
(Never
gon'
be
President
now)
(Никогда
не
стану
сейчас
президентом)
That's
one
less
thing
to
worry
about
Это
еще
одна
вещь,
о
которой
стоит
беспокоиться.
(That's
one
less
thing
to
worry
about)
(Это
еще
одна
вещь,
о
которой
стоит
беспокоиться)
He's
never
gon'
be
President
now
(He's
never
gon'
be
President
now)
Он
никогда
не
будет
президентом
сейчас
(он
никогда
не
будет
президентом
сейчас).
At
Least
He
Was
Honest
With
Our
Money!
По
Крайней
Мере,
Он
Был
Честен
С
Нашими
Деньгами!
(Hey!
At
Least
I
Was
Honest
With
Our
Money!)
(Эй!
По
Крайней
Мере,
Я
Был
Честен
С
Нашими
Деньгами!)
He's
never
gon'
be
President
now
(He's
never
gon'
be
President
now)
Он
никогда
не
будет
президентом
сейчас
(он
никогда
не
будет
президентом
сейчас).
He's
never
gon'
be
President
now
(He's
never
gon'
be
President
now)
Он
никогда
не
будет
президентом
сейчас
(он
никогда
не
будет
президентом
сейчас).
At
Least
He
Was
Honest
With
Our
Money!
По
Крайней
Мере,
Он
Был
Честен
С
Нашими
Деньгами!
(Hey!
At
Least
I
Was
Honest
With
Our
Money!)
(Эй!
По
Крайней
Мере,
Я
Был
Честен
С
Нашими
Деньгами!)
That's
one
less
thing
to
worry
about
Это
еще
одна
вещь,
о
которой
стоит
беспокоиться.
That's
one
less
thing
to
worry
about!
Это
еще
одна
вещь,
о
которой
стоит
беспокоиться!
The
Reynolds
Pamphlet
Брошюра
Рейнольдса.
Have
you
read
this?
Ты
читал
это?
You
ever
see
somebody
ruin
their
own
life?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
кто-то
разрушает
собственную
жизнь?
His
poor
wife
Его
бедная
жена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.