Original Broadway Cast of Hamilton - The Room Where It Happens (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - The Room Where It Happens (Instrumental)




Ah, Mister Secretary
А, Господин Секретарь!
Mister Burr, sir
Мистер Берр, сэр.
Didja hear the news about good old General Mercer?
Слышал новости о старом добром генерале Мерсере?
No
Нет.
You know Clermont Street?
Ты знаешь Клермонт стрит?
Yeah
Да!
They renamed it after him
Они переименовали его в его честь.
The Mercer legacy is secure
Наследие Мерсера безопасно.
Sure
Конечно,
And all he had to do was die
и все, что ему нужно было сделать-умереть.
That's a lot less work
Это гораздо меньше работы.
We oughta give it a try
Мы должны попробовать.
Ha
Ха!
Now how're you gonna get your debt plan through?
Как ты собираешься довести свой долг до конца?
I guess I'm gonna fin'ly have to listen to you
Думаю, мне придется выслушать тебя.
Really?
Правда?
"Talk less. Smile more."
"Говори меньше, улыбайся больше".
Ha ha
Ха-ха!
Do whatever it takes to get my plan on the Congress floor
Делай все, что нужно, чтобы получить мой план на конгрессе.
Now, Madison and Jefferson are merciless
Теперь Мэдисон и Джефферсон беспощадны.
Well, hate the sin, love the sinner
Что ж, ненавидь грех, люби грешника.
Hamilton!
Гамильтон!
I'm sorry Burr, I've gotta go
Прости, Берр, мне пора идти.
But...
Но...
Decisions are happening over dinner
Решения принимаются за ужином.
Two Virginians and an immigrant walk into a room
Две девственницы и иммигрантка заходят в комнату.
Diametric'ly opposed, foes
Диаметрально противоположные, враги.
They emerge with a compromise, having opened doors that were
Они появляются с компромиссом, открыв двери, которые были
Previously closed
Ранее закрыто.
Bros
Братаны!
The immigrant emerges with unprecedented financial power
Иммигрант появляется с небывалой финансовой силой.
A system he can shape however he wants
Система, которую он может создать, как хочет.
The Virginians emerge with the nation's capital
Виргинцы появляются со столицей нации.
And here's the pièce de résistance:
И вот пьеса сопротивления:
No one else was in
Больше никто не был внутри.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
No one else was in
Больше никто не был внутри.
The room where it happened (The room where it happened)
Комната, где это произошло (комната, где это произошло)
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened (The room where it happened)
Комната, где это произошло (комната, где это произошло)
No one really knows how the game is played (Game is played)
Никто на самом деле не знает, как играется (играется).
The art of the trade
Искусство торговли.
How the sausage gets made (How the sausage gets made)
Как делают колбасу (как делают колбасу)
We just assume that it happens (Assume that it happens)
Мы просто предполагаем, что это происходит (предполагаем, что это происходит).
But no one else is in
Но больше никто не входит.
The room where it happens (The room where it happens)
Комната, где это происходит (комната, где это происходит)
Thomas claims
Томас утверждает ...
Alexander was on Washington's doorstep one day
Однажды Александр был на пороге Вашингтона.
In distress 'n disarray
В беде и смятении.
Thomas claims
Томас утверждает ...
Alexander said
Александр сказал:
I've nowhere else to turn!
Мне больше некуда обратиться!
And basic'ly begged me to join the fray
И Бейсик умолял меня присоединиться к драке.
Thomas claims
Томас утверждает ...
I approached Madison and said,
Я подошел к Мэдисону и сказал:
"I know you hate 'im, but let's hear what he has to say."
знаю, ты ненавидишь меня, но давай послушаем, что он скажет".
Thomas claims
Томас утверждает ...
Well, I arranged the meeting
Что ж, я устроил встречу.
I arranged the menu, the venue, the seating
Я приготовил меню, Место встречи, рассадку.
But!
Но!
No one else was in
Больше никто не был внутри.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
No one else was in
Больше никто не был внутри.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
No one really knows how the
Никто на самом деле не знает, как ...
Parties get to yes (Parties get to yes)
Вечеринки-да! (вечеринки-да!)
The pieces that are sacrificed in
Осколки, принесенные в жертву.
Ev'ry game of chess (Ev'ry game of chess)
Ev'ry игра в шахматы (Ev'ry игра в шахматы)
We just assume that it happens (Assume that it happens)
Мы просто предполагаем, что это происходит (предполагаем, что это происходит).
But no one else is in
Но больше никто не входит.
The room where it happens (The room where it happens)
Комната, где это происходит (комната, где это происходит)
Meanwhile
Тем временем ...
Madison is grappling with the fact that
Мэдисон пытается понять, что ...
Not ev'ry issue can be settled by committee
Не каждый вопрос может быть решен комитетом.
Meanwhile
Тем временем ...
Congress is fighting over where to put the capital
Конгресс борется за то, где поставить столицу.
It isn't pretty
Это не красиво.
Then Jefferson approaches with a dinner and invite
Затем Джефферсон подходит с ужином и приглашает.
And Madison responds with Virginian insight:
И Мэдисон ответит девственным озарением:
Maybe we can solve one problem with another and
Возможно, мы сможем решить одну проблему с другой.
Win a victory for the Southerners, in other words
Другими словами, одержать победу для южан.
Oh-ho!
О-хо!
A quid pro quo
Quid pro quo
I suppose
Я полагаю ...
Wouldn't you like to work a little closer to home?
Не хочешь поработать поближе к дому?
Actually, I would
Вообще-то, я бы ...
Well, I propose the Potomac
Что ж, я предлагаю Потомак.
And you'll provide him his votes?
И ты отдашь ему его голоса?
Well, we'll see how it goes
Что ж, посмотрим, как все пойдет.
Let's go
Поехали!
No!
Нет!
...one else was in
...еще один был внутри.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
No one else was in
Больше никто не был внутри.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
The room where it happened
Комната, где это произошло.
My God!
Боже Мой!
In God we trust
Мы верим в Бога.
But we'll never really know what got discussed
Но мы никогда не узнаем, о чем говорили.
Click-boom then it happened
Щелчок-бум, а потом это случилось.
And no one else was in the room where it happened
И больше никого не было в комнате, где это случилось.
Alexander Hamilton!
Александр Гамильтон!
What did they say to you to get you
Что они сказали тебе, чтобы заполучить тебя?
To sell New York City down the river?
Продать Нью-Йорк по реке?
Alexander Hamilton!
Александр Гамильтон!
Did Washington know about the dinner?
Вашингтон знал об ужине?
Was there Presidential pressure to deliver?
Было ли давление со стороны президента?
Alexander Hamilton!
Александр Гамильтон!
Or did you know, even then, it doesn't matter
Или ты знал, что даже тогда это не имеет значения?
Where you put the U.S. Capital?
Куда ты положил столицу США?
'Cause we'll have the banks
Потому что у нас будут банки.
We're in the same spot
Мы в одном месте.
You got more than you gave
Ты получил больше, чем отдал.
And I wanted what I got
И я хотел того, что у меня есть.
When you got skin in the game, you stay in the game
Когда у тебя есть кожа в игре, ты остаешься в игре.
But you don't get a win unless you play in the game
Но ты не выиграешь, если не сыграешь в эту игру.
Oh, you get love for it
О, ты получаешь за это любовь.
You get hate for it
Ты получаешь ненависть за это.
You get nothing if you...
Ты ничего не получишь, если...
Wait for it, wait for it, wait!
Подожди, подожди, подожди, подожди!
God help and forgive me
Боже, помоги И прости меня.
I wanna build something that's gonna outlive me
Я хочу построить что-то, что переживет меня.
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)
Чего ты хочешь, Берр? (чего ты хочешь, Берр?)
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)
Чего ты хочешь, Берр? (чего ты хочешь, Берр?)
If you stand for nothing (What do you want, Burr?)
Если ты ничего не стоишь (чего ты хочешь, Берр?)
Burr, then what do you fall for? (What do you want?)
Берр, тогда на что ты падаешь? (чего ты хочешь?)
I
Я ...
I wanna be in the room where it happens
Я хочу быть в комнате, где это происходит.
The room where it happens
Комната, где это происходит.
I
Я ...
Wanna be in the room where it happens
Хочу быть в комнате, где это происходит.
The room where it happens
Комната, где это происходит.
I (I wanna be in the room where it happens)
Я хочу быть в комнате, где это происходит)
Wanna be (The room where it happens)
Хочу быть (комната, где это происходит)
In the room where it happens (The room where it happens)
В комнате, где это происходит (комнате, где это происходит).
I (I wanna be in the room where it happens)
Я хочу быть в комнате, где это происходит)
I wanna be in the room... (The room where it happens)
Я хочу быть в комнате... (комнате, где это происходит)
Oh (The room where it happens)
О (комната, где это происходит)
Oh (I wanna be in the room where it happens)
О хочу быть в комнате, где это происходит)
I wanna be (Where it happens)
Я хочу быть (там, где это происходит).
I wanna be (Where it happens)
Я хочу быть (там, где это происходит).
I've got to be,
Я должен быть...
I've got to be (I wanna be in the room where it happens)
Я должен быть хочу быть в комнате, где это происходит).
In that room (The room where it happens)
В той комнате (комнате, где это происходит).
In that big ol' room (The room where it happens)
В этой большой комнате (комнате, где это происходит).
The art of the compromise
Искусство компромисса.
Hold your nose and close your eyes
Обними нос и закрой глаза.
We want our leaders to save the day
Мы хотим, чтобы наши лидеры спасли этот день,
But we don't get a say in what they trade away
но у нас нет права голоса в том, что они продают.
We dream of a brand new start
Мы мечтаем о новом старте.
But we dream in the dark for the most part
Но мы мечтаем в темноте по большей части.
Dark as a tomb where it happens
Темно, как могила, где это происходит.
I've got to be in the room... (The room where it happens)
Я должен быть в комнате... (комнате, где это происходит)
I've got to be...
Я должен быть...
(The room where it happens)
(Комната, где это происходит)
I've got to be...
Я должен быть...
(The room where it happens)
(Комната, где это происходит)
Oh, I've got to be in
О, я должен быть внутри.
The room where it happens... (The room where it happens)
Комната, где это происходит... (комната, где это происходит)
I've got to be, I've gotta be (The room where it happens)
Я должен быть должен быть (комната, где это происходит).
I've gotta be
Я должен быть ...
In the room (I wanna be in the room where it happens)
В комнате хочу быть в комнате, где это происходит).
Click-boom! (Click-boom!)
Клик-бум! (клик-бум!)





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.