Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It (Instrumental)




Theodosia writes me a letter ev'ry day
Феодосия пишет мне письмо каждый день.
I'm keeping her bed warm while her husband is away
Я согреваю ее постель, пока ее муж далеко.
He's on the British side of Georgia
Он на британской стороне Джорджии.
He's tryin' to keep the colonies in line
Он пытается держать колонии в узде.
But he can keep all of Georgia
Но он может сохранить всю Грузию.
Theodosia, she's mine
Теодосия, она моя.
Love doesn't discriminate
Любовь не различает.
Between the sinners
Между грешниками.
And the saints
И святые ...
It takes and it takes and it takes
Нужно, нужно, нужно, нужно.
And we keep loving anyway
И мы все равно продолжаем любить.
We laugh and we cry
Мы смеемся и плачем.
And we break
И мы ломаемся.
And we make our mistakes
И мы совершаем свои ошибки.
And if there's a reason I'm by her side
И если есть причина, то я рядом с ней.
When so many have tried
Когда многие пытались ...
Then I'm willing to wait for it
Тогда я буду ждать этого.
I'm willing to wait for it
Я готов подождать.
My grandfather was a fire and brimstone preacher
Мой дед был проповедником огня и серы.
(Preacher, preacher, preacher)
(Проповедник, проповедник, проповедник)
But there are things that the homilies and hymns won't teach ya
Но есть вещи, которым проповеди и гимны не научат тебя.
(Teach ya, teach ya, teach ya)
(Научи, научи, научи)
My mother was a genius (genius)
Моя мать была гением (гением).
My father commanded respect (respect, respect)
Мой отец велел уважать (уважать, уважать).
When they died they left no instructions
Когда они умерли, они не оставили никаких инструкций.
Just a legacy to protect
Просто наследие, которое нужно защитить.
Death doesn't discriminate
Смерть не различает.
Between the sinners and the saints
Между грешниками и святыми.
It takes and it takes and it takes
Нужно, нужно, нужно, нужно.
And we keep living anyway
И мы все равно продолжаем жить.
We rise and we fall
Мы поднимаемся и падаем.
And we break
И мы ломаемся.
And we make our mistakes
И мы совершаем свои ошибки.
And if there's a reason I'm still alive
И если есть причина, по которой я все еще жив.
When everyone who loves me has died
Когда все, кто любит меня, умирают.
I'm willing to wait for it
Я готов подождать.
I'm willing to wait for it
Я готов подождать.
Wait for it
Подожди!
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
I am the one thing in life I can control
Я-единственная вещь в жизни, которую я могу контролировать.
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
I am inimitable
Я неподражаема.
I am an original
Я-оригинал.
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
I'm not falling behind or running late
Я не отстаю и не опаздываю.
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
Wait for it (Wait for it)
Жди этого (жди этого).
I'm not standing still
Я не стою на месте.
I am lying in wait (wait, wait, wait)
Я лежу в ожидании (подожди, подожди, подожди).
Hamilton faces an endless uphill climb
Гамильтон сталкивается с бесконечным восхождением в гору.
(Climb, climb, climb)
(Лезь, лезь, лезь)
He has something to prove
Ему есть что доказать.
He has nothing to lose (Lose, lose, lose, lose)
Ему нечего терять (терять, терять, терять, терять).
Hamilton's pace is relentless
Темп Гамильтона неумолим.
He wastes no time (time, time, time)
Он не тратит время впустую (время, время, время).
What is it like in his shoes?
Каково это-быть на его месте?
Hamilton doesn't hesitate
Гамильтон не сомневается.
He exhibits no restraint
Он не проявляет сдержанности.
He takes and he takes and he takes
Он берет, и он берет, и он берет.
And he keeps winning anyway
И он все равно продолжает побеждать.
He changes the game
Он меняет правила игры.
He plays and he raises the stakes
Он играет и поднимает ставки.
And if there's a reason
И если есть причина ...
He seems to thrive when so few survive
Он, кажется, процветает, когда так мало выживают.
Then Goddammit-
Тогда, Черт Возьми ...
I'm willing to wait for it (wait for it)
Я готов ждать этого (ждать этого).
I'm willing to wait for it
Я готов подождать.
Life doesn't discriminate
Жизнь не различает.
Between the sinners and the saints
Между грешниками и святыми.
It takes and it takes and it takes (but we keep livinv anyways)
Это берет и берет, и берет (но мы продолжаем жить в любом случае).
We rise (we rise and we fall and we break)
Мы поднимаемся (мы поднимаемся и падаем, мы ломаемся).
We fall (and we make our mistakes)
Мы падаем совершаем свои ошибки).
And if there's a reason I'm still alive
И если есть причина, по которой я все еще жив.
When so many others have died
Когда погибло так много других.
Then I'm willin' to-
Тогда я буду ...
Wait for it (wait for it, wait for it)
Жди этого (жди этого, жди этого).
Wait for it (wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it, wait for it)
Жди ее (жди ее, жди ее, жди ее, жди ее, жди ее, жди ее, жди ее, жди ее, жди ее)





Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.