Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Wait For It (Instrumental)
Theodosia
writes
me
a
letter
ev'ry
day
Феодосия
пишет
мне
письмо
каждый
день.
I'm
keeping
her
bed
warm
while
her
husband
is
away
Я
согреваю
ее
постель,
пока
ее
муж
далеко.
He's
on
the
British
side
of
Georgia
Он
на
британской
стороне
Джорджии.
He's
tryin'
to
keep
the
colonies
in
line
Он
пытается
держать
колонии
в
узде.
But
he
can
keep
all
of
Georgia
Но
он
может
сохранить
всю
Грузию.
Theodosia,
she's
mine
Теодосия,
она
моя.
Love
doesn't
discriminate
Любовь
не
различает.
Between
the
sinners
Между
грешниками.
And
the
saints
И
святые
...
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Нужно,
нужно,
нужно,
нужно.
And
we
keep
loving
anyway
И
мы
все
равно
продолжаем
любить.
We
laugh
and
we
cry
Мы
смеемся
и
плачем.
And
we
break
И
мы
ломаемся.
And
we
make
our
mistakes
И
мы
совершаем
свои
ошибки.
And
if
there's
a
reason
I'm
by
her
side
И
если
есть
причина,
то
я
рядом
с
ней.
When
so
many
have
tried
Когда
многие
пытались
...
Then
I'm
willing
to
wait
for
it
Тогда
я
буду
ждать
этого.
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
подождать.
My
grandfather
was
a
fire
and
brimstone
preacher
Мой
дед
был
проповедником
огня
и
серы.
(Preacher,
preacher,
preacher)
(Проповедник,
проповедник,
проповедник)
But
there
are
things
that
the
homilies
and
hymns
won't
teach
ya
Но
есть
вещи,
которым
проповеди
и
гимны
не
научат
тебя.
(Teach
ya,
teach
ya,
teach
ya)
(Научи,
научи,
научи)
My
mother
was
a
genius
(genius)
Моя
мать
была
гением
(гением).
My
father
commanded
respect
(respect,
respect)
Мой
отец
велел
уважать
(уважать,
уважать).
When
they
died
they
left
no
instructions
Когда
они
умерли,
они
не
оставили
никаких
инструкций.
Just
a
legacy
to
protect
Просто
наследие,
которое
нужно
защитить.
Death
doesn't
discriminate
Смерть
не
различает.
Between
the
sinners
and
the
saints
Между
грешниками
и
святыми.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
Нужно,
нужно,
нужно,
нужно.
And
we
keep
living
anyway
И
мы
все
равно
продолжаем
жить.
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем.
And
we
break
И
мы
ломаемся.
And
we
make
our
mistakes
И
мы
совершаем
свои
ошибки.
And
if
there's
a
reason
I'm
still
alive
И
если
есть
причина,
по
которой
я
все
еще
жив.
When
everyone
who
loves
me
has
died
Когда
все,
кто
любит
меня,
умирают.
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
подождать.
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
подождать.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
I
am
the
one
thing
in
life
I
can
control
Я-единственная
вещь
в
жизни,
которую
я
могу
контролировать.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
I
am
inimitable
Я
неподражаема.
I
am
an
original
Я-оригинал.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
I'm
not
falling
behind
or
running
late
Я
не
отстаю
и
не
опаздываю.
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
Wait
for
it
(Wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого).
I'm
not
standing
still
Я
не
стою
на
месте.
I
am
lying
in
wait
(wait,
wait,
wait)
Я
лежу
в
ожидании
(подожди,
подожди,
подожди).
Hamilton
faces
an
endless
uphill
climb
Гамильтон
сталкивается
с
бесконечным
восхождением
в
гору.
(Climb,
climb,
climb)
(Лезь,
лезь,
лезь)
He
has
something
to
prove
Ему
есть
что
доказать.
He
has
nothing
to
lose
(Lose,
lose,
lose,
lose)
Ему
нечего
терять
(терять,
терять,
терять,
терять).
Hamilton's
pace
is
relentless
Темп
Гамильтона
неумолим.
He
wastes
no
time
(time,
time,
time)
Он
не
тратит
время
впустую
(время,
время,
время).
What
is
it
like
in
his
shoes?
Каково
это-быть
на
его
месте?
Hamilton
doesn't
hesitate
Гамильтон
не
сомневается.
He
exhibits
no
restraint
Он
не
проявляет
сдержанности.
He
takes
and
he
takes
and
he
takes
Он
берет,
и
он
берет,
и
он
берет.
And
he
keeps
winning
anyway
И
он
все
равно
продолжает
побеждать.
He
changes
the
game
Он
меняет
правила
игры.
He
plays
and
he
raises
the
stakes
Он
играет
и
поднимает
ставки.
And
if
there's
a
reason
И
если
есть
причина
...
He
seems
to
thrive
when
so
few
survive
Он,
кажется,
процветает,
когда
так
мало
выживают.
Then
Goddammit-
Тогда,
Черт
Возьми
...
I'm
willing
to
wait
for
it
(wait
for
it)
Я
готов
ждать
этого
(ждать
этого).
I'm
willing
to
wait
for
it
Я
готов
подождать.
Life
doesn't
discriminate
Жизнь
не
различает.
Between
the
sinners
and
the
saints
Между
грешниками
и
святыми.
It
takes
and
it
takes
and
it
takes
(but
we
keep
livinv
anyways)
Это
берет
и
берет,
и
берет
(но
мы
продолжаем
жить
в
любом
случае).
We
rise
(we
rise
and
we
fall
and
we
break)
Мы
поднимаемся
(мы
поднимаемся
и
падаем,
мы
ломаемся).
We
fall
(and
we
make
our
mistakes)
Мы
падаем
(и
совершаем
свои
ошибки).
And
if
there's
a
reason
I'm
still
alive
И
если
есть
причина,
по
которой
я
все
еще
жив.
When
so
many
others
have
died
Когда
погибло
так
много
других.
Then
I'm
willin'
to-
Тогда
я
буду
...
Wait
for
it
(wait
for
it,
wait
for
it)
Жди
этого
(жди
этого,
жди
этого).
Wait
for
it
(wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it,
wait
for
it)
Жди
ее
(жди
ее,
жди
ее,
жди
ее,
жди
ее,
жди
ее,
жди
ее,
жди
ее,
жди
ее,
жди
ее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.