Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story - Instrumental
Кто жив, кто умер, кто расскажет твою историю - Инструментальная версия
Let
me
tell
you
what
I
wish
I'd
known
Дай
мне
рассказать
тебе,
что
я
хотела
бы
знать,
When
I
was
young
and
dreamed
of
glory
Когда
была
молода
и
мечтала
о
славе.
You
have
no
control:
Ты
не
властен
над
тем:
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
President
Jefferson:
Президент
Джефферсон:
I'll
give
him
this:
his
financial
system
is
a
Отдам
ему
должное:
его
финансовая
система
—
Work
of
genius.
I
couldn't
undo
it
if
I
tried
Произведение
искусства.
Я
не
смогла
бы
её
разрушить,
даже
если
бы
пыталась.
And
I
tried
А
я
пыталась.
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
President
Madison:
Президент
Мэдисон:
He
took
our
country
from
bankruptcy
to
prosperity
Он
вывел
нашу
страну
из
банкротства
к
процветанию.
I
hate
to
admit
it,
but
he
doesn't
get
enough
credit
Ненавижу
признавать
это,
но
ему
не
воздают
должного
For
all
the
credit
he
gave
us
За
все
то
доверие,
которое
он
нам
оказал.
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Every
other
founding
father's
story
gets
told
Истории
всех
остальных
отцов-основателей
рассказаны.
Every
other
founding
father
gets
to
grow
old
Все
остальные
отцы-основатели
дожили
до
старости.
But
when
you're
gone,
who
remembers
your
name?
Но
когда
тебя
нет,
кто
вспомнит
твое
имя?
Who
keeps
your
flame?
Кто
сохранит
твой
огонь?
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Your
story?
Твою
историю?
I
put
myself
back
in
the
narrative
Я
снова
включаю
себя
в
повествование.
I
stop
wasting
time
on
tears
Я
перестаю
тратить
время
на
слезы.
I
live
another
fifty
years
Я
живу
еще
пятьдесят
лет.
It's
not
enough
Этого
недостаточно.
I
interview
every
soldier
who
fought
by
your
side
Я
беру
интервью
у
каждого
солдата,
сражавшегося
на
твоей
стороне.
She
tells
our
story
Она
рассказывает
нашу
историю.
I
try
to
make
sense
of
your
thousands
of
pages
of
writings
Я
пытаюсь
разобраться
в
твоих
тысячах
страниц
рукописей.
You
really
do
write
like
you're
running
out
of—
Ты
действительно
пишешь
так,
будто
у
тебя
кончается…
I
rely
on—
Я
полагаюсь
на…
While
she's
alive—
Пока
она
жива…
We
tell
your
story
Мы
рассказываем
твою
историю.
She
is
buried
in
Trinity
Church
Она
похоронена
в
церкви
Троицы.
When
I
needed
her
most,
she
was
right
on—
Когда
я
нуждалась
в
ней
больше
всего,
она
была
во…
And
I'm
still
not
through
И
я
все
еще
не
закончила.
I
ask
myself,
"What
would
you
do
if
you
had
more—"
Я
спрашиваю
себя:
«Что
бы
ты
сделал,
если
бы
у
тебя
было
больше…»
The
Lord,
in
his
kindness
Господь
в
своей
милости
He
gives
me
what
you
always
wanted
Дает
мне
то,
чего
ты
всегда
хотел.
He
gives
me
more—
Он
дает
мне
больше…
I
raise
funds
in
D.C.
for
the
Washington
Monument
Я
собираю
средства
в
Вашингтоне
на
памятник
Вашингтону.
She
tells
my
story
Она
рассказывает
мою
историю.
I
speak
out
against
slavery
Я
выступаю
против
рабства.
You
could
have
done
so
much
more
if
you
only
had—
Ты
мог
бы
сделать
так
много
больше,
если
бы
у
тебя
только
было…
And
when
my
time
is
up,
have
I
done
enough?
А
когда
мое
время
истечет,
сделала
ли
я
достаточно?
Will
they
tell
our
story?
Расскажут
ли
они
нашу
историю?
Oh.
Can
I
show
you
what
I'm
proudest
of?
О,
могу
я
показать
тебе,
чем
я
больше
всего
горжусь?
I
established
the
first
private
orphanage
in
New
York
City
Я
основала
первый
частный
приют
в
Нью-Йорке.
I
help
to
raise
hundreds
of
children
Я
помогаю
вырастить
сотни
детей.
I
get
to
see
them
growing
up
Я
вижу,
как
они
растут.
In
their
eyes
I
see
you,
Alexander
В
их
глазах
я
вижу
тебя,
Александр.
I
see
you
every—
Я
вижу
тебя
каждый…
And
when
my
time
is
up
И
когда
мое
время
истечет,
Have
I
done
enough?
Сделала
ли
я
достаточно?
Will
they
tell
my
story?
Расскажут
ли
они
мою
историю?
Will
they
tell
your
story?
Расскажут
ли
они
твою
историю?
Oh,
I
can't
wait
to
see
you
again
О,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
It's
only
a
matter
of—
Это
только
вопрос…
Will
they
tell
your
story?
Расскажут
ли
они
твою
историю?
Who
lives,
who
dies,
who
tells
your
story?
Кто
жив,
кто
умер,
кто
расскажет
твою
историю?
Will
they
tell
your
story?
Расскажут
ли
они
твою
историю?
Who
lives,
who
dies—
Кто
жив,
кто
умер…
Who
tells
your
story?
Кто
расскажет
твою
историю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.