Original Broadway Cast of Hamilton - Yorktown (The World Turned Upside Down) [Instrumental] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original Broadway Cast of Hamilton - Yorktown (The World Turned Upside Down) [Instrumental]




The battle of Yorktown.
Битва при Йорктауне.
1781
1781
Monsieur Hamilton
Месье Гамильтон!
Monsieur Lafayette
Месье Лафайет.
In command where you belong
В команде, где твое место.
How you say, no sweat
Как ты говоришь, Не парься.
We're finally on the field.
Наконец-то мы на поле.
We've had quite a run
У нас было достаточно времени.
Immigrants
Иммигранты.
We get the job done
Мы делаем свою работу.
So what happens if we win?
Что будет, если мы победим?
I go back to France
Я возвращаюсь во Францию.
I bring freedom to my people if I'm given the chance
Я приношу свободу своему народу, если мне будет дан шанс.
We'll be with you when you do
Мы будем с тобой, когда ты это сделаешь.
Go lead your men
Иди, веди своих людей.
See you on the other side
Увидимся на другой стороне.
'Til we meet again, let's go!
Пока мы не встретимся снова, поехали!
I am not throwin' away my shot!
Я не откажусь от своего выстрела!
I am not throwin' away my shot!
Я не откажусь от своего выстрела!
Hey yo, I'm just like my country,
Эй, эй, я такая же, как моя страна.
I'm young Scrappy and hungry
Я молод, Скрэппи и голоден.
And I'm not throwin' away my shot!
И я не собираюсь выбрасывать свой выстрел!
I am not throwin' away my shot!
Я не откажусь от своего выстрела!
'Til the world turns upside down...
Пока мир не перевернется с ног на голову...
Til the world turns upside down!
Пока мир не перевернется с ног на голову!
I imagine death so much it feels more like a memory
Я представляю смерть так сильно, что это больше похоже на воспоминание.
This is where it gets me:
Вот, что меня заводит:
On my feet
На моих ногах.
The enemy ahead of me
Враг впереди меня.
If this is the end of me, at least I have a friend with me
Если это мой конец, по крайней мере, со мной есть друг.
Weapon in my hand, a command,
Оружие в моей руке, приказ,
And my men with me
И мои люди со мной.
Then I remember my Eliza's expecting me...
Тогда я помню, как Элайза ждала меня...
Not only that, my Eliza's expecting
Не только это, моя Элайза ждет.
We gotta go, gotta get the job done
Мы должны идти, должны закончить работу.
Gotta start a new nation, gotta meet my son!
Я должен создать новую нацию, должен встретить своего сына!
Take the bullets out your gun!
Вытащи пули из ружья!
What?
Что?
The bullets out your gun!
Пули из твоего пистолета!
What?
Что?
We move under cover and we move as one
Мы движемся под прикрытием и движемся как один.
Through the night,
Всю ночь напролет.
We have one shot to live another day
У нас есть шанс прожить еще один день.
We cannot let a stray gunshot give us away
Мы не можем позволить шальной пуле выдать нас.
We will fight up close,
Мы будем бороться близко.
Seize the moment and stay in it
Лови момент и оставайся в нем.
It's either that or meet the business end of a bayonet
Это либо так, либо встретит конец бизнес-байонета.
The code word is 'Rochambeau,'
Кодовое слово - "Рошамбо".
Dig me?
Выкопать меня?
Rochambeau!
Рошамбо!
You have your orders now, go, man, go!
У тебя есть приказы, давай, чувак, давай!
And so the American experiment begins
И вот начинается американский эксперимент.
With my friends all scattered to the winds
С моими друзьями, разбросанными по ветрам.
Laurens is in South Carolina, redefining brav'ry
Лоуренс в Южной Каролине, переосмысливая храбрость.
We'll never be free until we end slavery!
Мы никогда не будем свободны, пока не покончим с рабством!
When we finally drive the British away
Когда мы, наконец, прогнали англичан.
Lafayette is there waiting—
Лафайет там ждет—
In Chesapeake Bay!
В Чесапикском Заливе!
How did we know that this plan would work?
Как мы узнали, что этот план сработает?
We had a spy on the inside. That's right
У нас был шпион внутри, правильно?
Hercules Mulligan!
Геркулес Маллиган!
A tailor spyin' on the British government!
Портной шпионит за британским правительством!
I take their measurements, information and then I smuggle it
Я беру их мерки, информацию, а затем провожу ее.
Up
Вверх!
To my brother's revolutionary covenant
К революционному завету моего брата.
I'm runnin' with the Sons of Liberty and I am lovin' it!
Я бегу с сыновьями свободы, и мне это нравится!
See, that's what happens when you up against the ruffians
Видишь, вот что происходит, когда ты сражаешься с негодяями.
We in the shit now, somebody gotta shovel it!
Теперь мы в дерьме, кто-то должен толкнуть его!
Hercules Mulligan, I need no introduction
Геркулес Маллиган, мне не нужно представление.
When you knock me down I get the fuck back up again!
Когда ты сбиваешь меня с ног, я снова поднимаюсь на х**!
Left! Right! Hold!
Налево! Направо!Держись!
Go!
Вперед!
What! What! What!
Что! Что! Что!
After a week of fighting,
После недели ссор...
A young man in a red coat stands on a parapet
Молодой человек в красном пальто стоит на парапете.
We lower our guns as he frantically waves a white handkerchief
Мы опускаем оружие, когда он отчаянно машет белым платком.
And just like that, it's over.
И вот так, все кончено.
We tend to our wounded, we count our dead
Мы заботимся о раненых, мы считаем наших мертвецов.
Black and white soldiers wonder alike if this really means freedom
Черно-белые солдаты задаются вопросом, так ли это на самом деле означает свободу
Not. Yet
?
We negotiate the terms of surrender
Мы договариваемся об условиях капитуляции.
I see George Washington smile
Я вижу улыбку Джорджа Вашингтона.
We escort their men out of Yorktown
Мы сопровождаем их людей из Йорктауна.
They stagger home single file
Они шатаются домой один файл.
Tens of thousands of people flood the streets
Десятки тысяч людей наводняют улицы.
There are screams and church bells ringing
Раздаются крики и звон церковных колоколов.
And as our fallen foes retreat
И пока наши павшие враги отступают.
I hear the drinking song they're singing...
Я слышу пьяную песню, которую они поют...
The world turned upside down
Мир перевернулся с ног на голову.
The world turned upside down
Мир перевернулся с ног на голову.
The world turned upside down
Мир перевернулся с ног на голову.
The world turned upside down
Мир перевернулся с ног на голову.
Down
Вниз!
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
Freedom for America, freedom for France!
Свобода для Америки, свобода для Франции!
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
Gotta start a new nation
Нужно создать новую нацию.
Gotta meet my son
Я должен встретиться с сыном.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
We won!
Мы победили!
We won!
Мы победили!
We won!
Мы победили!
We won!
Мы победили!
The world turned upside down!
Мир перевернулся с ног на голову!





Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.