Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Only (Reprise)
Wenn Nur (Reprise)
ARIEL:
(spoken)
I've
caused
you
so
much
trouble.
Can
you
ever
forgive
me?
ARIEL:
(gesprochen)
Ich
habe
dir
so
viel
Ärger
bereitet.
Kannst
du
mir
jemals
vergeben?
KING
TRITON:
(spoken)
Why,
I've
never
been
prouder.
Somehow,
in
the
blink
of
an
eye
when
my
back
was
turned,
you
grew
up.
KÖNIG
TRITON:
(gesprochen)
Warum,
ich
war
noch
nie
stolzer.
Irgendwie,
in
einem
Augenblick,
als
ich
mich
umgedreht
hatte,
bist
du
erwachsen
geworden.
If
only
you
could
stay
Wenn
nur
du
bleiben
könntest
And
never
say
goodbye
Und
niemals
Abschied
nehmen
If
only
I
could
make
time
stop
Wenn
nur
ich
die
Zeit
anhalten
könnte
Believe
me,
I
would
try
Glaub
mir,
ich
würde
es
versuchen
But
fathers
have
to
learn
Doch
Väter
müssen
lernen
Their
daughters
have
to
grow
Ihre
Töchter
müssen
wachsen
And
if
you
truly
love
them
Und
wenn
du
sie
wirklich
liebst
You
must
let
them
go...
Musst
du
sie
gehen
lassen...
ARIEL:
And
oh,
I
love
you
so
ARIEL:
Und
oh,
ich
liebe
dich
so
If
only
you
could
know!
Wenn
nur
du
es
wüsstest!
KING
TRITON:
(spoken)
You
love
him
very
much,
don't
you?
KÖNIG
TRITON:
(gesprochen)
Du
liebst
ihn
sehr,
nicht
wahr?
You
belong
to
his
world
now
Du
gehörst
jetzt
zu
seiner
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Evan Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.