Original Broadway Cast - Part of Your World - перевод текста песни на немецкий

Part of Your World - Original Broadway Castперевод на немецкий




Part of Your World
Ein Teil von dir
Look at this stuff isn't it neat?
Sieh dir das an, ist es nicht toll?
Wouldn't you think my collection's complete?
Würdest du nicht denken, meine Sammlung ist voll?
Wouldn't you think I'm the girl the girl who has everything?
Würdest du nicht denken, ich sei das Mädchen, das alles hat?
Look at this trove treasures untold how many wonders can one cavern hold?
Sieh diese Schätze, ungezählt, wie viele Wunder birgt diese Höhle?
Looking around here you'd think sure,
Wenn man hier herumsieht, denkt man klar:
She's got everything
Sie hat einfach alles
I've got gadgets and gizmo's a plenty
Ich hab Gadgets und Dingsda en masse
I've got whozits and whatzits galore (you want thingamabobs? I've got 20!) but who cares?
Ich hab Dings und Dongs ohne Zahl (Du willst Krimskrams? Ich habe zwanzig!) Doch wen kümmert’s?
No big deal
Kein großes Ding
I want more
Ich will mehr
I wanna be where the people are
Ich will dorthin, wo die Menschen sind
I wanna see wanna see 'em dancing
Ich will seh’n, will seh’n, wie sie tanzen
Walking around on those
Wie sie laufen auf diesen
(What do you call 'em? oh, feet)
(Wie nennt man sie doch? Oh, Füße!)
Flipping your fins you don't get to far legs are required for jumping,
Mit Flossen kommst du nicht weit, Beine brauchst du zum Springen,
Dancing strolling along down a (what's that word again?)
Tanzen, Schlendern die (Wie heißt das noch?)
Street up where they walk up where they run up
Straße hinab Wo sie laufen, wo sie rennen, wo
Where they stay all day in the sun wandering free wish I could be part of that world what would I give if I could live out of these waters? what would I pay to spend a day warm on the sand? bet'cha on land they understand bet they don't reprimand their daughters bright young women sick of swimming ready to stand and ready to know what the people know ask 'em my questions and get some answers what's a fire and why does it (what's the word?) burn when's it my turn? wouldn't I love love to explore that shore up above? out of the sea wish I could be part of that world
Sie den ganzen Tag in der Sonne sind Frei und wild, wär’ ich doch Teil von dieser Welt Was würd’ ich geben, um aus dem Wasser zu leben? Was würd’ ich zahlen für einen Tag warm im Sand? Wetten, an Land versteht man es? Wetten, sie tadeln nicht ihre Töchter Kluge Frauen, krank vom Schwimmen, bereit zu steh’n, bereit zu verstehen, was die Menschen wissen Frag sie, krieg Antworten Was ist Feuer, warum brennt es (Wie heißt das?) Wann bin ich dran? Würd’ ich nicht liebend gern diesen Strand erkunden? Aus dem Meer, wär’ ich gern Teil von dieser Welt





Авторы: Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.