Текст и перевод песни Original Broadway Cast - The Picture Show
Well
hey
sunshine!
Ну,
привет,
солнышко!
Sunshine?
Looks
like
rain
to
me
Солнечный
свет?
По-моему,
похоже
на
дождь
Not
in
here
it
don't.
Не
здесь,
это
не
так.
Why
Frankie
Epps,
quit
that,
you
hear?
Почему
Фрэнки
Эппс,
прекрати
это,
слышишь?
What?
I
ain't
doin'
anything!
Что?
Я
ничего
не
делаю!
I'm
gonna
go
to
the
picture
show
Я
собираюсь
пойти
на
киносеанс
There's
a
movie
I've
got
to
see
Есть
фильм,
который
я
должен
посмотреть
You
know
the
one,
called
"The
Silver
Gun"
Вы
знаете
тот,
который
называется
"Серебряный
пистолет".
Well,
I
been
watchin'
since
Chapter
Three
Ну,
я
наблюдаю
за
этим
с
третьей
главы
I
can't
wait,
it's
at
eight
Я
не
могу
дождаться,
уже
восемь
And
I
was
wonderin'
if
you're
free
И
мне
было
интересно,
свободен
ли
ты
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай
You
know
my
mama'd
never
let
me
till
I
turn
sixteen
Ты
же
знаешь,
моя
мама
никогда
бы
не
позволила
мне,
пока
мне
не
исполнится
шестнадцать
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай,
Besides
I
only
go
to
pictures
that
I
haven't
seen
кроме
того,
я
просматриваю
только
те
фотографии,
которые
еще
не
видел
Well
when
do
you
turn
sixteen
Ну
а
когда
тебе
исполнится
шестнадцать
Two
years
from
next
June
Через
два
года,
начиная
со
следующего
июня
Too
bad
about
your
mama
Очень
жаль
твою
маму
Too
bad
for
you
Слишком
плохо
для
тебя
I
know
a
spot
near
McConnach's
lot
Я
знаю
местечко
недалеко
от
участка
Макконнаха
Where
you
can
see
the
parade
real
clear
Где
вы
можете
видеть
парад
очень
ясно
I
got
a
book,
you
wanna
take
a
look?
У
меня
есть
книга,
хочешь
взглянуть?
It's
called
"The
Theif
and
the
Brigadier"
Это
называется
"Теиф
и
бригадир".
I
got
gum,
you
want
some?
У
меня
есть
жвачка,
хочешь
немного?
I
haven't
chewed
gum
fer
a
year!
Я
уже
год
не
жевал
жвачку!
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай
I
bet
your
mama'd
let
me
take
you
to
the
picture
show
Держу
пари,
твоя
мама
разрешила
бы
мне
сводить
тебя
на
киносеанс
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай
I
guess
you
weren't
really
listening
when
I
said
"No!"
Я
думаю,
ты
на
самом
деле
не
слушал,
когда
я
сказал
"Нет!"
Why
not
ask
Iola
Stover
Почему
бы
не
спросить
Иолу
Стовер
Her
mama
lets
her
do
whatever
she
wants
Ее
мама
позволяет
ей
делать
все,
что
она
хочет
I
was
hoping
i
could
go
with
you
Я
надеялся,
что
смогу
пойти
с
тобой
Go
on
ask
Iola
Stover
Давай,
спроси
Иолу
Стовер
Her
mama
lets
her
see
whoever
she
wants
Ее
мама
позволяет
ей
видеться
с
кем
она
хочет
Well,
maybe
I
will
Что
ж,
может
быть,
я
так
и
сделаю
I
hope
you
do
Я
надеюсь,
что
ты
это
сделаешь
Where
you
goin'?
Куда
ты
идешь?
To
the
factory,
I
didn't
get
my
pay
this
week
На
фабрику,
я
не
получил
свою
зарплату
на
этой
неделе
Okay.
I'll
see
you
around.
нормально.
Я
еще
увижу
тебя.
At
the
picture
show
На
выставке
картин
What?
I
thought
your
mama
wouldn't
let
you.
Что?
Я
думал,
твоя
мама
тебе
не
позволит.
She
will
with
Essie
and
Betty-Jean.
Just
not
with
you.
Она
будет
с
Эсси
и
Бетти-Джин.
Только
не
с
тобой.
Bye
sunshine!
Пока,
солнышко!
De
de
de
de
de
de
de
de
de
de
Де-де-де-де-де-де-де-де-де
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on...
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай...
Well,
Iola!
You
goin'
to
the
pictures
tonight?
Ну,
Иола!
Ты
идешь
сегодня
вечером
в
кино?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Don Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.