Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Sea (Reprise)
Unter dem Meer (Reprise)
SEBASTIAN
AND
CREATURES:
SEBASTIAN
UND
KREATUREN:
The
newt
play
the
flute
Der
Molch
spielt
die
Flöte
The
carp
play
the
harp
Der
Karpfen
spielt
die
Harfe
The
plaice
play
the
bass
Die
Scholle
spielt
den
Bass
And
they
soundin
sharp
Und
sie
klingen
flott
The
bass
play
the
brass
Der
Barsch
spielt
das
Blech
The
chin
play
the
tub
Der
Döbel
spielt
die
Tuba
The
fluke
is
the
duke
of
soul
Die
Flunder
ist
der
Duke
des
Soul
SEBASTIAN:
Yes
he
is.
SEBASTIAN:
Ja,
das
ist
er.
SEBASTIAN
AND
SEA
CREATURES:
SEBASTIAN
UND
MEERESKREATUREN:
The
ray,
he
can
play
Der
Rochen,
der
kann
spielen
The
lings
on
the
strings
Die
Lenge
an
den
Saiten
The
trout
rockin'
out
Die
Forelle
rockt
ab
The
blackfish,
she
sings
Der
schwarze
Fisch,
sie
singt
The
smelt
and
the
sprat
Der
Stint
und
die
Sprotte
They
know
where
it's
at
Die
wissen,
wo
es
langgeht
And
oh,
that
blowfish
blow!
Und
oh,
dieser
Kugelfisch
bläst!
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
When
the
sardine
begin
the
beguine
Wenn
die
Sardine
die
Beguine
beginnt
It's
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
What
do
you
got,
a
lot
of
sand?
Was
hast
du
denn,
eine
Menge
Sand?
We
got
a
hot
crustacean
band
Wir
haben
eine
heiße
Krustentier-Band
Each
little
clam
here
know
how
to
jam
here,
under
the
sea
Jede
kleine
Muschel
hier
weiß,
wie
man
jammt
hier,
unter
dem
Meer
Each
little
slug
here
cutting
a
rug
here,
under
the
sea
Jeder
kleine
Nacktmulch
hier
legt
'ne
flotte
Sohle
hin
hier,
unter
dem
Meer
We
got
a
hot
crustacean
band
here,
under
the
sea
Wir
haben
eine
heiße
Krustentier-Band
hier,
unter
dem
Meer
Each
little
snail
here
know
how
to
wail
here
Jede
kleine
Schnecke
hier
weiß,
wie
man
trällert
hier
That's
why
it's
hotter
under
the
water
Darum
ist
es
heißer
unter
dem
Wasser
Ya,
we
in
luck
here
down
in
the
muck
here
Ja,
wir
haben
Glück
hier
unten
im
Schlick
hier
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
See
child,
that's
what
I'm
talking
about!
Siehst
du,
Kind,
davon
spreche
ich!
You
got
to
put
your
back
into
it.
Du
musst
dich
schon
richtig
reinhängen.
Ariel!
Hello?
Uh
oh.
Ariel!
Hallo?
Uh
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Howard Ashman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.