Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Confrontation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Die Konfrontation (Live aus dem Prince Edward Theatre, London / 2014)
We
could
not
find
her
anywhere
Wir
konnten
sie
nirgendwo
finden
Honey,
what's
wrong?
Schatz,
was
ist
los?
Kim
was
here
Kim
war
hier
The
one
who
had
to
tell
her
was
me
Ich
musste
es
ihr
sagen
Oh,
my
God,
it's
my
fault
Oh,
mein
Gott,
es
ist
meine
Schuld
I
knew
we
were
gone
too
long!
Ich
wusste,
wir
waren
zu
lange
weg!
No,
I
think
it's
exactly
what
I
had
to
see
Nein,
ich
glaube,
es
ist
genau
das,
was
ich
sehen
musste
There
are
some
things
that
you
left
out
all
right
Es
gibt
einige
Dinge,
die
du
ausgelassen
hast,
das
stimmt
She
wants
her
husband
to
go
to
her
place
tonight
Sie
will,
dass
ihr
Mann
heute
Abend
zu
ihr
kommt
That's
not
how
things
were,
I
just
promised
her
So
war
das
nicht,
ich
habe
es
ihr
nur
versprochen
It's
the
same
to
her
Für
sie
ist
es
dasselbe
Don't
explain
Erklär
dich
nicht
There's
nothing
you
can
say
Du
kannst
nichts
sagen
It's
like
she
went
insane
Es
ist,
als
wäre
sie
verrückt
geworden
She
tried
to
give
away
Sie
hat
versucht,
Her
own
child
Ihr
eigenes
Kind
wegzugeben
She
wants
her
son
to
be
an
American
boy
Sie
will,
dass
ihr
Sohn
ein
amerikanischer
Junge
wird
Don't
you
see,
she
still
thinks
she's
married
to
you
Siehst
du
nicht,
sie
denkt
immer
noch,
sie
wäre
mit
dir
verheiratet
You
must
tell
her
she's
not,
she
must
hear
it
from
you
Du
musst
ihr
sagen,
dass
sie
es
nicht
ist,
sie
muss
es
von
dir
hören
'Course
it
only
depends
if
it's
true
Natürlich
hängt
es
nur
davon
ab,
ob
es
wahr
ist
Please
don't
doubt
me
Ellen:
you're
my
wife
Bitte
zweifle
nicht
an
mir,
Ellen:
Du
bist
meine
Frau
Lots
of
guys
came
back
and
had
no
life
Viele
Jungs
kamen
zurück
und
hatten
kein
Leben
You
can
say
what
you
want
but
she's
borne
you
a
son
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
aber
sie
hat
dir
einen
Sohn
geboren
In
your
nightmares
the
name
that
you
shouted
was
hers
In
deinen
Albträumen
hast
du
ihren
Namen
gerufen
You've
been
with
me
two
years
and
not
shared
things
you've
done
Du
bist
seit
zwei
Jahren
bei
mir
und
hast
nicht
geteilt,
was
du
getan
hast
Don't
hold
back
Halte
dich
nicht
zurück
Let
me
see
Lass
mich
sehen
Is
it
her
now
Ist
sie
es
jetzt
Let
me
tell
you
the
way
it
was
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
es
war
Back
when
I
was
a
different
man
Damals,
als
ich
ein
anderer
Mann
war
Back
when
I
didn't
have
a
clue
who
I
am
Damals,
als
ich
keine
Ahnung
hatte,
wer
ich
bin
The
feelings
locked
behind
a
dam
Die
Gefühle,
eingeschlossen
hinter
einem
Damm
That
kept
me
there
in
Vietnam
Die
mich
dort
in
Vietnam
hielten
There
in
the
shambles
of
a
war
Dort,
in
den
Trümmern
eines
Krieges
I
found
what
I
was
looking
for
Fand
ich,
wonach
ich
suchte
Saigon
was
crazed,
but
she
was
real
Saigon
war
verrückt,
aber
sie
war
echt
And
for
one
moment,
I
could
feel
Und
für
einen
Moment
konnte
ich
fühlen
I
saw
a
world
I
never
knew
Ich
sah
eine
Welt,
die
ich
nie
kannte
And
through
her
eyes
I
suffered
too
Und
durch
ihre
Augen
litt
ich
auch
In
spite
of
all
the
things
that
were
Trotz
all
der
Dinge,
die
waren
I
started
to
believe
in
her
Begann
ich,
an
sie
zu
glauben
So
I
wanted
to
save
her,
protect
her
Also
wollte
ich
sie
retten,
sie
beschützen
Christ,
I'm
American,
how
could
I
fail
to
do
good?
Herrgott,
ich
bin
Amerikaner,
wie
könnte
ich
versagen,
Gutes
zu
tun?
All
I
made
was
a
mess,
just
like
everyone
else
Alles,
was
ich
anrichtete,
war
ein
Chaos,
genau
wie
alle
anderen
In
a
place
full
of
mystery
that
I
never
once
understood!
An
einem
Ort
voller
Geheimnisse,
den
ich
nie
verstanden
habe!
I
wanted
back
a
world
I
knew
Ich
wollte
eine
Welt
zurück,
die
ich
kannte
The
story
of
my
life
began
again
Die
Geschichte
meines
Lebens
begann
von
Neuem
It's
all
right
now,
I'm
with
you
oh
Ellen,
I
should
have
told
you
Es
ist
jetzt
alles
in
Ordnung,
ich
bin
bei
dir.
Oh
Ellen,
ich
hätte
es
dir
sagen
sollen
We'll
get
through
this,
we'll
will
you
ever
trust
me
again?
Wir
werden
das
durchstehen,
wir
werden...
wirst
du
mir
jemals
wieder
vertrauen?
[Pull
through
[Durchstehen
All
I
want
all
I
have
Alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
habe
In
my
life
in
my
life
now
In
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
jetzt
Is
you
is
you
Bist
du,
bist
du
(CHRIS
and
ELLEN
decide,
against
JOHN'S
advice,
to
go
to
KIM'S
club
(CHRIS
und
ELLEN
beschließen,
entgegen
JOHNS
Rat,
zu
KIMS
Club
zu
gehen,
To
convince
her
that
their
only
possible
choice
is
to
support
her
and
TAM
um
sie
davon
zu
überzeugen,
dass
ihre
einzig
mögliche
Wahl
ist,
sie
und
TAM
In
Bangkok.
KIM
has
returned
to
the
Club
and
lies
to
the
ENGINEER,
in
Bangkok
zu
unterstützen.
KIM
ist
zum
Club
zurückgekehrt
und
lügt
den
ENGINEER
an,
Telling
him
that
CHRIS
is
overjoyed
and
will
arrive
later
that
evening
to
indem
sie
ihm
erzählt,
dass
CHRIS
überglücklich
ist
und
später
am
Abend
eintreffen
wird,
um
Take
them
all
to
America.)
sie
alle
nach
Amerika
zu
bringen.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schönberg
1
Paper Dragons (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
2
Little God of My Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
3
Last Night of the World (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
4
The Wedding Ceremony (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
5
The Morning of the Dragon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
6
The American Dream (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
7
What a Waste (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
8
If You Want To Die In Bed (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
9
The Confrontation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
10
Maybe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
11
The Movie In My Mind (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
12
Room 317 (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
13
Sun and Moon (Reprise) (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
14
I'd Give My Life For You (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
15
Kim's Nightmare (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
16
Too Much For One Heart (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
17
The Transaction (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
18
The Revelation (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
19
Bui Doi (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
20
The Dance (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
21
Why God Why? (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
22
Kim & Engineer (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
23
This Money's Yours (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
24
Sun and Moon (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
25
The Deal (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
26
Thuy's Intervention (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
27
Coo-Coo Princess (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
28
I Still Believe (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
29
Asking For Leave (Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.