Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than I Am
Больше, чем я есть
John
Brooke(JB):
Meg...
Margaret
Джон
Брук
(ДБ):
Мег...
Маргарет
If
you
could
find
it
in
your
heart
Если
бы
ты
смогла
найти
это
в
своем
сердце,
If
you
could
love
me
as
I
love
you
Если
бы
ты
могла
любить
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
If
only
you′d
care
if
we
are
apart
Если
бы
ты
только
переживала,
когда
мы
в
разлуке,
Then
I
would
be
rich
Тогда
я
был
бы
богат,
I
would
be
wise
Я
был
бы
мудр,
I
would
be
worth
more
than
I
am
Я
был
бы
ценнее,
чем
я
есть.
Meg(M):
Wait
for
your
return
Мег
(М):
Ждать
твоего
возвращения,
Wait
while
you're
at
war
Ждать,
пока
ты
на
войне.
JB:
If
you
will
wait
while
I
am
gone
ДБ:
Если
ты
будешь
ждать,
пока
я
не
вернусь,
If
you′ll
imagine
me
here
with
you
Если
ты
будешь
представлять
меня
рядом
с
собой,
If
only
you'd
care
if
I
carry
on
Если
бы
ты
только
переживала,
буду
ли
я
продолжать
жить,
Then
I
could
be
strong
Тогда
я
смог
бы
быть
сильным,
M:
Why
must
you
go?
М:
Зачем
тебе
идти?
JB:
I
could
be
brave
ДБ:
Я
смог
бы
быть
храбрым,
M:
Don't
be
too
brave
М:
Не
будь
слишком
храбрым.
JB:
I
could
more
ДБ:
Я
смог
бы
быть
больше,
M:
Only
come
home
М:
Только
возвращайся
домой.
JB:
More
than
I
am
ДБ:
Больше,
чем
я
есть.
If
you
will
say
you
love
me
enough
to
marry
me
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня
достаточно,
чтобы
выйти
за
меня
замуж,
I
will
come
and
love
you
Я
вернусь
и
буду
любить
тебя.
M:
Swear
you′ll
come
home
М:
Поклянись,
что
вернешься
домой.
JB:
For
all
of
my
life
ДБ:
На
всю
мою
жизнь.
And
I
will
be
more
И
я
буду
больше,
More
than
I
am
Больше,
чем
я
есть.
Say
yes,
make
me
more
than
I
am
Скажи
"да",
сделай
меня
больше,
чем
я
есть.
M:
I′ll
marry
you
tomorrow
М:
Я
выйду
за
тебя
завтра,
I'll
marry
you
today
Я
выйду
за
тебя
сегодня.
Come
home
and
I
will
love
you
for
all
of
my
life
Возвращайся
домой,
и
я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
(Both)
I
swear
to
you
now
with
all
my
heart
(Оба)
Клянусь
тебе
сейчас
всем
своим
сердцем,
I
swear
I
will
love
you
as
you
love
me
Клянусь,
я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
From
this
moment
on
С
этого
момента,
Though
we′ll
be
apart
Хотя
мы
будем
в
разлуке.
M:
I
will
be
more
М:
Я
буду
больше,
JB:
I
will
be
more
ДБ:
Я
буду
больше,
M:
More
than
I
am
М:
Больше,
чем
я
есть.
JB:
More
than
I
am
ДБ:
Больше,
чем
я
есть.
(Both)
With
you
I
am
more
than
I
am
(Оба)
С
тобой
я
больше,
чем
я
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DICKSTEIN MINDI R, HOWLAND JASON S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.