Текст и перевод песни Original Cast Recording - Security Meltdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Security Meltdown
Кризис безопасности
Less
insecure
thats
what
they
say
Говорят,
надо
быть
увереннее
в
себе,
But
I′m
in
highschool
and
lets
face
it
every
day
is
judgement
day
Но
я
в
старшей
школе,
и,
будем
откровенны,
каждый
день
– как
суд
божий.
So
whats
my
fate
Какова
же
моя
участь?
I'll
have
to
wait
Придется
ждать.
And
holy
crap
its
almost
7:
58
И,
чёрт
возьми,
уже
почти
7:58!
I
cant
be
late
on
the
first
day
of
school
Нельзя
опаздывать
в
первый
день
занятий.
You
know
other
kids
are
so
lucky
Знаешь,
другим
детям
так
везет,
They
dont
have
to
deal
with
things
like
this
Им
не
приходится
сталкиваться
с
таким.
I
hate
my
ass
Ненавижу
свою
задницу,
It
is
my
jynx
Она
– моё
проклятье.
It
must
be
made
of
polyester
cause
it
never
ever
shrinks
Должно
быть,
она
из
полиэстера,
потому
что
никак
не
уменьшается.
The
fattest
ass
Самая
жирная
задница
In
my
whole
class
Во
всем
классе.
And
all
those
diet
milkshakes
do
is
give
me
gas
А
от
всех
этих
диетических
коктейлей
у
меня
только
газы.
Look
at
lady
gaga′s
butt
Посмотри
на
попу
Леди
Гаги.
Is
that
a
perfect
butt
or
what
Идеальная
попа,
правда?
Soon
it
will
be
chritmas
Скоро
Рождество,
Ive
been
good
and
kind
Я
была
хорошей
и
доброй.
Santa
might
you
grant
a
tight
behind
Санта,
не
мог
бы
ты
подарить
мне
упругую
попку?
Security
meltdown
Кризис
безопасности.
*Security
meltdown
*Кризис
безопасности.
I'm
having
a
break
down
У
меня
нервный
срыв.
* Oooh
ooooooh
* О-о-о-о-о.
I
want
boys
to
drool
Хочу,
чтобы
мальчики
пускали
слюни,
* Ahhhhh
aaaaahh
* А-а-а-а-а.
As
I
leave
the
pool
Когда
я
выхожу
из
бассейна.
In
this
security
meltdown
В
этом
кризисе
безопасности,
*Security
meltdown
*Кризис
безопасности,
Also
known
as
schoooool
Также
известном
как
шко-о-о-ла.
What
will
they
say
Что
они
скажут
In
20
years
Через
20
лет,
When
they
are
flipping
through
a
yearbook
Когда
будут
листать
выпускной
альбом
And
a
shot
of
me
appears
И
наткнутся
на
мою
фотографию?
What
is
my
thing
В
чем
моя
фишка?
My
claim
to
fame
Чем
я
знаменита?
Or
am
I
destined
to
be
nothing
but
a
name
Или
мне
суждено
остаться
просто
именем?
Look
how
calvin
jokes
around
Смотри,
как
Кэлвин
шутит.
* Ooooooooh
oooohh
* О-о-о-о-о.
And
brett
says
things
that
sound
profound
А
Бретт
говорит
такие
глубокомысленные
вещи.
* Oooooohh
oooooooh
* О-о-о-о-о.
Me
I'm
just
the
it
girl
А
я
просто
красотка,
Boys
like
what
they
see
Мальчикам
нравится
то,
что
они
видят.
* Aaaaaahh
aaaahhh
ahhhh
* А-а-а-а-а.
But
could
it
be
all
there
is
to
meeee
Но
может
быть,
это
все,
что
во
мне
есть?
Security
meltdown
Кризис
безопасности.
* Security
meltdown
*Кризис
безопасности.
I′m
having
a
breakdown
У
меня
нервный
срыв.
* Aaaaaaaah
aaaaaaaahhh
* А-а-а-а-а.
Cool
because
your
hot
is
truly
not
so
cool
Быть
крутой
только
потому,
что
ты
горячая,
на
самом
деле
не
круто.
*Aaaaaaaah
aaaaaahhh
* А-а-а-а-а.
In
this
security
meltdown
В
этом
кризисе
безопасности,
* Security
meltdown
*Кризис
безопасности,
Also
known
as
schoool
Также
известном
как
шко-о-о-ла.
I
could
make
a
friend
today
Я
могла
бы
сегодня
подружиться
с
кем-нибудь,
If
I
had
something
cool
to
say
Если
бы
знала,
что
крутого
сказать.
"Yo
they
call
me
matt"
"Привет,
меня
зовут
Мэтт".
What
the
heck
was
that
Что
это
вообще
было?
Being
new
would
be
just
fine
if
I
could
find
the
perfect
line
Быть
новенькой
было
бы
нормально,
если
бы
я
могла
найти
идеальную
фразу.
This
could
turn
out
weeeeeeeeeelll
Всё
может
сложиться
хорошо-о-о-о,
Or
it
could
be...
Или
может
быть...
* Look
at
taylor
johnsons
ass
rounded
like
an
hourglass...
* Посмотри
на
задницу
Тейлор
Джонсон,
круглую,
как
песочные
часы...
Heeeeeelllll
Пло-о-о-охо.
* Look
at
elvis
nelsons
face
not
a
feature
out
of
place...
* Посмотри
на
лицо
Элвиса
Нельсона,
ни
одной
черты
не
на
месте...
*Look
how
calvin
jokes
if
I
tried
that
I
think
I′d
probly
choke...
* Смотри,
как
шутит
Кэлвин,
если
бы
я
попыталась,
то,
наверное,
подавилась
бы...
Call
us
superficial
Называйте
нас
поверхностными,
But
here
these
facts
are
real
Но
здесь
эти
факты
реальны.
Hearts
of
gold
just
don't
beat
abs
of
steel
Золотые
сердца
не
бьются
под
стальным
прессом.
Security
meltdown
Кризис
безопасности.
*My
eyes,
my
thighs,
my
cuts,
my
butt,
my
hips,
my
lips,
my
chin...
*Мои
глаза,
мои
бедра,
мои
порезы,
моя
попа,
мои
бёдра,
мои
губы,
мой
подбородок...
Security
meltdown
Кризис
безопасности.
*My
skin,
my
nose,
my
clothes,
my
dad,
my
scabs,
my
hair,
my.
*Моя
кожа,
мой
нос,
моя
одежда,
мой
папа,
мои
шрамы,
мои
волосы,
мой...
Security
Meltdown
Кризис
безопасности.
I′m
too
damn
short!
Я
слишком
низкая!
Security
meltdown
Кризис
безопасности.
Also
known
as
Также
известный
как...
* Also
known.
* Также
известный...
* Also
known
as.
* Также
известный
как...
*Also
known
as.
* Также
известный
как...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barry wyner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.