Original Cast Recording - The Harvard Variations - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original Cast Recording - The Harvard Variations




The Harvard Variations
Гарвардские вариации
Emmett: Hello. I′m Emmett Forrest.
Эммет: Здравствуйте. Я Эммет Форрест.
Welcome to the hallowed halls of Harvard Law.
Добро пожаловать в священные залы Гарвардской юридической школы.
Let's go around and share a bit about yourselves.
Давайте пройдемся по кругу и немного расскажем о себе.
Aaron: Aaron Shultz.
Аарон: Аарон Шульц.
I won a Fulbright and a Rhodes.
Я выиграл стипендии Фулбрайта и Родса.
I write financial software codes.
Я пишу финансовое программное обеспечение.
But that′s a challenge I've outgrown.
Но это вызов, который я перерос.
How many yachts can one man own?
Сколько яхт может иметь один человек?
Some say that I'm a pompous creep,
Некоторые говорят, что я напыщенный зазнайка,
Somehow I don′t lose that much sleep.
Но почему-то я не теряю из-за этого сон.
Why bother with false modesty?
Зачем беспокоиться о ложной скромности?
Harvard′s the perfect place for me!
Гарвард идеальное место для меня!
All: Pretty impressive, good to know.
Все: Довольно впечатляет, приятно знать.
Emmett: Welcome to Harvard.
Эммет: Добро пожаловать в Гарвард.
Sundeep: What's up?
Сандип: Как дела?
Enid: Yo!
Энид: Привет!
Sundeep: Sundeep Agrawal Padomadon,
Сандип: Сандип Агравал Падомадон,
But you may call me "Your Majesty".
Но вы можете называть меня "Ваше Величество".
In my country,
В моей стране,
My word was law.
Мое слово было законом.
But then I flee,
Но потом я сбежал,
Because of stupid "coup d′etat".
Из-за глупого "государственного переворота".
But here I learn,
Но здесь я учусь,
I make new friends.
Я завожу новых друзей.
And soon return,
И скоро вернусь,
In bullet-proof Mercedes Benz.
В пуленепробиваемом Мерседесе Бенц.
All: Pretty impressive, good to know
Все: Довольно впечатляет, приятно знать.
Emmett: Welcome to Har -
Эммет: Добро пожаловать в Гар -
Enid: ENID HOOPES!
Энид: ЭНИД ХУПС!
I did the peace corps overseas,
Я работала в Корпусе мира за границей,
Inoculating refugees,
Делая прививки беженцам,
In family clinics that I built myself,
В семейных клиниках, которые я построила сама,
From mud and trees.
Из грязи и деревьев.
I fought to clean up their lagoons,
Я боролась за очистку их лагун,
And save their rare endangered loons,
И спасение их редких вымирающих гагар,
And led a protest march against insensitive cartoons.
И возглавила протестный марш против бестактных мультфильмов.
All: Pretty impressive, good -
Все: Довольно впечатляет, хоро -
Enid: But now I'm on the legal track,
Энид: Но теперь я на юридическом пути,
Because this country′s out of whack,
Потому что эта страна сбилась с пути,
And only women have the guts to go and take it back.
И только у женщин есть смелость пойти и вернуть ее на место.
We'll make the government come clean,
Мы заставим правительство очиститься,
And get more people voting green,
И привлечем больше людей к голосованию за "зеленых",
And really stick it to the phallocentric war machine.
И действительно покажем, где раки зимуют этой фаллоцентричной военной машине.
Elle: I love your top! It is so fatigue chic!
Эль: Обожаю твой топ! Он такой стильно-военный!
Anyone know where I can find Criminal Law 101 with Professor Callahan?
Кто-нибудь знает, где я могу найти Уголовное право 101 с профессором Каллаханом?
And Warner Huntington the Third?
И Уорнера Хантингтона Третьего?
Emmett: It′s in Houser. Over there, second building on the left.
Эммет: Это в Хаузере. Вон там, второе здание слева.
Elle: Thanks!
Эль: Спасибо!
(S layered on top of each other)
(Звуки накладываются друг на друга)
I won a Fulbright and a Rhodes
Я выиграл стипендии Фулбрайта и Родса
I write financial software codes
Я пишу финансовое программное обеспечение
In my country
В моей стране
My word was law
Мое слово было законом
I did the peace corps overseas
Я работала в Корпусе мира за границей
Inoculating refugees
Делая прививки беженцам
All: Harvard's the perfect place for me
Все: Гарвард идеальное место для меня
Harvard's the perfect place for -
Гарвард идеальное место для -
Elle: Warner!
Эль: Уорнер!
All: Ah-ah-ah-ah-ah
Все: А-а-а-а-а
Elle: Scuse me!
Эль: Извините!
All: Ah-ah-ah-ah-ah
Все: А-а-а-а-а
Elle: Pardon me!
Эль: Простите!
All: Ah-ah-ah-ah-ah
Все: А-а-а-а-а
Elle: Comin′ through!
Эль: Прохожу!
All: Harvard′s the perfect place for me!
Все: Гарвард идеальное место для меня!
Pretty impressive, good to know
Довольно впечатляет, приятно знать.
Welcome to Harvard -
Добро пожаловать в Гарвард -
Warner: Elle?
Уорнер: Эль?
Elle: Omigod, Warner? I totally forgot you go here!
Эль: Боже мой, Уорнер? Я совсем забыла, что ты здесь учишься!





Авторы: Nell Benjamin, Laurence O'keefe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.