Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window to Window
Fenster zu Fenster
There
you
are
again.
Da
bist
du
wieder.
Passing
by
your
window.
An
deinem
Fenster
vorbeigehend.
Will
you
look
out
and
see
me
standing
here?
Wirst
du
hinausschauen
und
mich
hier
stehen
sehen?
Here
I
am
again.
Hier
bin
ich
wieder.
Standing
at
my
window.
An
meinem
Fenster
stehend.
Will
we
play
the
same
old
game,
so
far,
so
near?
Spielen
wir
das
alte
Spiel,
so
fern,
so
nah?
The
accidental
glance
where
we
discover
one
another,
Der
zufällige
Blick,
wo
wir
einander
entdecken,
Then
we'll
make
up
an
excuse
to
look
again.
Dann
erfinden
wir
einen
Grund,
nochmals
zu
schauen.
And
finally,
we
fix
our
gaze
from
behind
our
windowsills,
Schließlich
heften
wir
den
Blick
hinter
den
Fensterbrettern,
Where
we
finally
agree,
we
both
like
what
we
see.
Wo
wir
endlich
einig
sind,
wir
beide
mögen,
was
wir
sehen.
And
here
we
are
again.
Und
hier
sind
wir
wieder.
Slowly
rising
passion.
Langsam
steigende
Leidenschaft.
Will
this
be
the
night
you
beckon
me
to
come
to
you?
Wird
dies
die
Nacht
sein,
in
der
du
mich
zu
dir
rufst?
Cause
if
you
send
for
me
I
will
touch
you
and
caress
you.
Denn
wenn
du
nach
mir
sendest,
werde
ich
dich
berühren
und
streicheln.
And
if
you
send
for
me
I
will
tell
you
all
the
things
I
dream.
Wenn
du
nach
mir
sendest,
erzähle
ich
dir
alle
Träume,
die
ich
hege.
And
how
everything
with
you
feels
so
right.
Und
wie
alles
mit
dir
sich
so
richtig
anfühlt.
And
make
sweet
love
until
the
morning
light.
Und
süße
Liebe
machen
bis
zum
Morgenlicht.
Here
we
go
again.
Und
weiter
geht's.
Taking
off
our
shirts.
Hemden
ausziehend.
And
teasing
with
the
way
we
slide
our
pants
down.
Und
spielend
mit
der
Art,
wie
wir
die
Hosen
gleiten
lassen.
And
in
our
underwear,
Und
in
Unterwäsche,
How
we
stop
and
stare.
Wie
wir
stoppen
und
starren.
The
things
that
we
go
through
to
let
our
guards
down.
Dinge,
die
wir
tun,
um
uns
fallen
zu
lassen.
A
connection
that
was
made
from
window
to
window.
Eine
Verbindung,
geschaffen
von
Fenster
zu
Fenster.
There's
magic
in
that
alone.
Darinnen
liegt
Magie.
A
moment
by
itself
that
can't
be
taken
lightly.
Ein
Augenblick
für
sich,
der
nicht
leicht
genommen
werden
kann.
At
last,
someone
to
call
my
own!
Endlich,
jemand,
der
mir
gehört!
And
if
you
send
for
me,
I
will
feel
and
kiss
and
hold
you,
Wenn
du
nach
mir
sendest,
fühle,
küsse
und
halte
ich
dich,
And
if
you
send
for
me,
I
will
share
my
beating
heart,
Wenn
du
nach
mir
sendest,
teile
ich
mein
schlagendes
Herz,
Knowing
everything
with
you
will
be
alright,
Wissend,
dass
mit
dir
alles
richtig
sein
wird,
And
make
sweet
love
until
the
morning
light.
Und
süße
Liebe
machen
bis
zum
Morgenlicht.
I
see
the
way
you
want
me.
Ich
sehe,
wie
du
mich
begehrst.
It's
the
way
that
I
want
you.
So
wie
ich
dich
begehre.
I
want
you.
I
want
you.
I
want
you.
Ich
begehre
dich.
Ich
begehre
dich.
Ich
begehre
dich.
Please
won't
you
send
for
me?
Bitte,
sende
nach
mir,
ja?
We
can
start
our
lifetime
of
caring.
Wir
können
unser
Leben
der
Fürsorge
beginnen.
Come
on,
send
for
me.
Komm
schon,
sende
nach
mir.
Take
a
risk.
Be
daring.
Riskiere
etwas.
Sei
kühn.
I
know
everything
for
us
will
turn
out
right.
Ich
weiß,
alles
für
uns
wird
richtig
werden.
No,
don't
pull
down
the
shade,
Nein,
zieh
den
Vorhang
nicht
herunter,
And
don't
turn
out
your
light.
Mach
dein
Licht
nicht
aus.
Let's
end
this
silly
game.
Beenden
wir
dieses
alberne
Spiel.
Don't
lose
sight.
Verlier
nicht
aus
den
Augen.
Please,
just
one
last
peek.
Bitte,
nur
noch
einen
letzten
Blick.
I'm
the
one
you
seek.
Ich
bin
derjenige,
den
du
suchst.
Well
then.
Until
tomorrow
night.
Na
schön.
Bis
morgen
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.