Текст и перевод песни Original Cast of Superhero - It's Not Like In the Movies
No
one
can
get
too
close
Никто
не
может
подобраться
слишком
близко.
No
one
can
get
inside
of
you
Никто
не
может
проникнуть
внутрь
тебя.
No
one
can
know
the
secrets
that
you
keep
Никто
не
может
знать
секретов,
которые
ты
хранишь.
Your
head
is
always
down
Твоя
голова
всегда
опущена.
Hoping
the
people
slide
past
you
Надеясь,
что
люди
проскользнут
мимо
тебя.
Almost
as
if
you're
walking
in
your
sleep
Как
будто
ты
ходишь
во
сне.
And
you
can't
cry
though
you
hurt
И
ты
не
можешь
плакать,
хотя
тебе
больно.
You
are
always
on
alert
Ты
всегда
начеку.
Though
you
try
and
you
fight
Хотя
ты
пытаешься
и
борешься.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
Where
the
heroes
love
the
unknown
Где
герои
любят
неизвестное.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
I
spend
my
days
alone
Я
провожу
дни
в
одиночестве.
I
don't
even
get
a
hug
Меня
даже
не
обнимают.
From
the
kid
stuck
in
the
tree
От
ребенка,
застрявшего
на
дереве.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
No
one
knows
it's
me
Никто
не
знает,
что
это
я.
You
don't
drive
a
tricked
out
car
Ты
не
водишь
навороченную
машину.
You
don't
work
at
a
lab
or
the
Daily...?
Ты
не
работаешь
в
лаборатории
или
в
ежедневном...?
For
a
boss
who
yells
but
has
a
heart
of
gold
Для
босса,
который
кричит,
но
у
которого
золотое
сердце.
You
don't
bleed
or
scrape
or
scar
Ты
не
истекаешь
кровью,
не
царапаешься
и
не
оставляешь
шрамов.
Well,
at
least
not
on
the
outside
Ну,
по
крайней
мере,
не
снаружи.
And
you're
at
your
peak
И
ты
на
пике.
But
you
can't
help
feeling
old
Но
ты
не
можешь
не
чувствовать
себя
старым.
You're
always
tired
but
you
can't
rest
Ты
всегда
устаешь,
но
не
можешь
отдохнуть.
You
often
lose
though
you've
done
your
best
Ты
часто
проигрываешь,
хотя
старался
изо
всех
сил.
There's
no
parade,
no
city
key
Нет
парада,
нет
ключа
от
города.
Just
anonymity
Просто
анонимность.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
It's
a
little
more
complex
Все
немного
сложнее.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
No
CGI
effects
Никаких
CGI
эффектов
I
don't
get
to
learn
life
lessons
Я
не
получаю
уроков
жизни.
From
my
human
family
Из
моей
человеческой
семьи.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
No
one
knows
it's
me
Никто
не
знает,
что
это
я.
I
try
to
hold
the
weight
Я
пытаюсь
удержать
вес.
So
I
won't
wake
each
day
Так
что
я
не
буду
просыпаться
каждый
день.
To
cries
of
anguish
К
крикам
страдания.
But
if
I
disappear
Но
если
я
исчезну
...
You'll
all
implode,
that's
clear
Вы
все
взорветесь,
это
ясно.
It's
gotten
worse
and
worse
with
every
passing
year
С
каждым
годом
все
хуже
и
хуже.
I
don't
mean
to
sound
so
harsh
Я
не
хочу
показаться
таким
грубым.
I've
also
seen
the
good
out
there
Я
видел
там
и
хорошее.
Empathy
and
kindness
on
display
Проявление
сочувствия
и
доброты
But
every
time
I
think
I
can
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу.
Release
myself
from
this
nightmare
Освободи
меня
от
этого
кошмара.
Someone
tries
to
blow
the
world
away
Кто-то
пытается
уничтожить
мир.
So,
I
don't
wanna
sound
insincere
Так
что
я
не
хочу
показаться
неискренней.
But
I
think
you
should
just
forget
what
happened
here
Но
я
думаю,
тебе
следует
просто
забыть
о
том,
что
здесь
произошло.
'Cause
no
one
ever
truly
sees
me
Потому
что
никто
никогда
по-настоящему
не
видит
меня.
You're
Jim,
the
man
in
4B
Ты
Джим,
человек
из
4Б.
Now,
Simon,
that's
an
ending
I
would
really
like
to
see
Саймон,
мне
бы
очень
хотелось
увидеть
такой
конец.
But
I
can't
make
a
life
out
of
my
secret
identity
Но
я
не
могу
создать
жизнь
из
своей
тайной
личности.
It's
not
like
in
the
movies
Это
не
как
в
кино.
No
one
knows
it's
me
Никто
не
знает,
что
это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Kitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.