Original German Cast Of: "Elisabeth" - Nichts, Nichts, Gar Nichts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Original German Cast Of: "Elisabeth" - Nichts, Nichts, Gar Nichts




Nichts, Nichts, Gar Nichts
Ничего, ничего, совсем ничего
Ich wollt ich wäre wirklich du
Хотела бы я быть на твоем месте,
In der Zwangsjacke statt im Korsett
В смирительной рубашке, а не в корсете.
Dir schnür'n sie nur den Körper ein
Тебе сжимают только тело,
Mir fesselt man die Seele
А мне сковывают душу.
Ich habe gekämpft
Я боролась
Und mir alles ertrotzt
И всему перечила,
Und was hab ich erreicht?
И чего добилась?
Nichts, nichts, gar nichts
Ничего, ничего, совсем ничего.
Denn die einzige Lösung wär der Wahnsinn
Ведь единственным решением было бы безумие,
Und die einzige Rettung wär der Sturz
А единственным спасением - падение.
Es lockt mich der Abgrund
Меня манит бездна,
Ich möchte mich
Мне хочется
Fallen lassen -
Пасть...
Warum schaudert mir vor dem Sprung?
Почему же я боюсь прыжка?
Wär ich nicht verdammt dazu
Не будь я проклята
Elisabeth zu sein
Быть Елизаветой,
Dann wäre ich Titania
Я была бы Титанией
Und würde lächeln, wenn man sagt
И улыбалась бы, когда говорят:
Sie ist verrückt
"Она сошла с ума".
Ich steh auf dem Seil
Я иду по канату,
Und die Angst macht mich krank
И страх сводит меня с ума.
Denn schau ich nach unten, seh ich
Ведь если я посмотрю вниз, то увижу
Nichts, nichts, gar nichts
Ничего, ничего, совсем ничего.
Ich taste mich weiter
Я иду на ощупь дальше,
Mit suchendem Schritt
Ищу дорогу,
Und fürchte mich immer vor dem
И всегда боюсь
Nichts, nichts, gar nichts
Ничего, ничего, совсем ничего.
Wirklich frei macht
По-настоящему свободным
Wahrscheinlich nur der Wahnsinn
Делает, пожалуй, только безумие,
Doch zum Wahnsinn
Но на безумие
Fehlt mir der Mut
У меня не хватает смелости.
So spiel ich die Starke
Поэтому я играю роль сильной,
Und tu was ich tu
И делаю то, что делаю,
Als wär dieses Leben mehr als
Как будто эта жизнь - нечто большее, чем
Täuschung, Irrtum, Betrug
Обман, ошибка, ложь,
Als wär
Как будто
Nichts, nichts, gar nichts
Ничего, ничего, совсем ничего
Genug
Недостаточно.





Авторы: Michael Kunze, Sylvester Levay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.