Original God feat. familypet - Best of Me (Feat. Familypet) - перевод текста песни на немецкий

Best of Me (Feat. Familypet) - Original God , familypet перевод на немецкий




Best of Me (Feat. Familypet)
Das Beste von mir (Feat. Familypet)
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the, you got the
Du hast das, du hast das
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You were just testing me
Du hast mich nur getestet
I′ve been down in hell for far too long
Ich war viel zu lange unten in der Hölle
Lost myself, but still I'll crawl
Hab mich selbst verloren, aber ich werde trotzdem kriechen
Pull me deep into the dark
Zieh mich tief in die Dunkelheit
You can see just what you′re worth
Du kannst sehen, was du wirklich wert bist
I was right I was right, there was something left to hide
Ich hatte recht, ich hatte recht, es gab etwas zu verbergen
You lied you lied, when you pushed it aside
Du hast gelogen, du hast gelogen, als du es beiseite geschoben hast
I will not forget or forgive this time
Ich werde dieses Mal nicht vergessen oder vergeben
I will fight I will fight it ends tonight
Ich werde kämpfen, ich werde kämpfen, es endet heute Nacht
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the, you got the
Du hast das, du hast das
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Now you′re just testing me
Jetzt testest du mich nur
You got the worst of me
Du hast das Schlechteste von mir bekommen
Now you just hurtin′ me
Jetzt tust du mir nur weh
Wish I could just go back have time reverse for me
Ich wünschte, ich könnte einfach zurückgehen, die Zeit für mich zurückdrehen lassen
And we'd end up perfectly, see
Und wir würden perfekt enden, siehst du
And what hurts the most is I hurt you
Und was am meisten wehtut, ist, dass ich dich verletzt habe
Couldn′t see it clearly 'til we were through
Konnte es nicht klar sehen, bis es vorbei war
It′s all my fault so it's up to you
Es ist alles meine Schuld, also liegt es an dir
My fault we always fought, ripped my heart in two
Meine Schuld, dass wir immer gestritten haben, riss mein Herz entzwei
Made no amends I changed my soul
Hab keine Wiedergutmachung geleistet, ich habe meine Seele verändert
I guess maybe you were the only toll
Ich schätze, vielleicht warst du der einzige Preis
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the, you got the
Du hast das, du hast das
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won't get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
You got the best of me
Du hast das Beste von mir
Won′t get the rest of me
Wirst den Rest von mir nicht bekommen
Go where you wanna be
Geh dahin, wo du sein willst





Авторы: Keanan Oviedo, Original God


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.