Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear King Arthur
Lieber König Artus
And
every
girl
tells
me,
'All
men
are
the
same'
Und
jedes
Mädchen
sagt
mir:
‚Alle
Männer
sind
gleich‘
But
if
all
men
are
evil
does
that
make
me
insane?
Aber
wenn
alle
Männer
böse
sind,
macht
mich
das
dann
verrückt?
I
should've
never
talked
to
you
I
knew
I'd
get
hurt
Ich
hätte
nie
mit
dir
reden
sollen,
ich
wusste,
ich
würde
verletzt
werden
I
witnessed
all
the
signs
so
why'd
I
try
hard
to
make
us
work
Ich
habe
alle
Zeichen
gesehen,
warum
also
habe
ich
mich
so
bemüht,
dass
es
mit
uns
klappt
But
then
her
beauty
stunned
me,
I'm
so
glad
I
summoned
her
first
Aber
dann
hat
ihre
Schönheit
mich
überwältigt,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
sie
zuerst
beschworen
habe
Now
I
have
Saber,
see
you
later,
3D
ones
are
the
worst
Jetzt
habe
ich
Saber,
bis
später,
3D-Mädchen
sind
die
Schlimmsten
Someone
to
hold
me
tight
(and
I
say)
Jemand,
der
mich
festhält
(und
ich
sage)
But
my
mind
destroys
all
things
it
likes
(and
I
say)
Aber
mein
Verstand
zerstört
alles,
was
er
mag
(und
ich
sage)
Dear
King
Arthur,
won't
you
rescue
me?
Lieber
König
Artus,
rettest
du
mich
nicht?
'Cause
the
girl
I
love
only
exists
in
my
dreams
Denn
das
Mädchen,
das
ich
liebe,
existiert
nur
in
meinen
Träumen
Dear
King
Arthur,
won't
you
rescue
me?
Lieber
König
Artus,
rettest
du
mich
nicht?
'Cause
the
girl
I
love
only
exists
in
my
dreams
Denn
das
Mädchen,
das
ich
liebe,
existiert
nur
in
meinen
Träumen
You
left
me
tattered,
shattered
Du
hast
mich
zerfetzt,
zerschmettert
zurückgelassen
Don't
matter,
left
nothing,
but
a
bruise
Macht
nichts,
nichts
als
einen
blauen
Fleck
hinterlassen
And
now
my
scars
are
spelling
out
that
I
don't
really
fuck
with
you
Und
jetzt
buchstabieren
meine
Narben,
dass
ich
dich
nicht
wirklich
abkann
I'd
be
the
only
one
who
cares
for
you
like
Kiritsugu
Ich
wäre
der
Einzige,
der
sich
um
dich
kümmert
wie
Kiritsugu
Please
let
me
have
my
true
love,
I'm
sincerely
begging
Type-Moon
Bitte
lass
mich
meine
wahre
Liebe
haben,
ich
flehe
Type-Moon
aufrichtig
an
Someone
to
hold
me
tight
(and
I
say)
Jemand,
der
mich
festhält
(und
ich
sage)
The
holy
King
of
Knights
(and
I
say)
Der
heilige
König
der
Ritter
(und
ich
sage)
Dear
King
Arthur,
won't
you
rescue
me?
Lieber
König
Artus,
rettest
du
mich
nicht?
'Cause
the
girl
I
love
only
exists
in
my
dreams
Denn
das
Mädchen,
das
ich
liebe,
existiert
nur
in
meinen
Träumen
Dear
King
Arthur,
won't
you
rescue
me?
Lieber
König
Artus,
rettest
du
mich
nicht?
'Cause
the
girl
I
love
only
exists
in
my
dreams
Denn
das
Mädchen,
das
ich
liebe,
existiert
nur
in
meinen
Träumen
Saber
Alter,
Nero
Claudius
my
hero
Saber
Alter,
Nero
Claudius,
meine
Heldin
Morderd
Saber
Lily,
Jenne
D'Arc,
why
the
hell
are
you
so
pretty?
Mordred,
Saber
Lily,
Jeanne
D'Arc,
warum
zum
Teufel
seid
ihr
so
hübsch?
Artoria
Pendragon,
what
I'd
do
to
have
them?
Artoria
Pendragon,
was
würde
ich
tun,
um
sie
zu
haben?
I
bleed
love
Saber
of
Red,
these
anime
girls
must
want
me
dead
Ich
blute
Liebe
für
Saber
of
Red,
diese
Anime-Mädchen
müssen
mich
tot
sehen
wollen
Someone
to
hold
me
tight
Jemand,
der
mich
festhält
The
holy
King
of
Knights
(Oh
no)
Der
heilige
König
der
Ritter
(Oh
nein)
Why
did
I
ever
watch
anime?
Warum
habe
ich
jemals
Anime
geschaut?
All
it
did
was
ruin
all
my
expectations
of
reality
Alles,
was
es
tat,
war,
all
meine
Erwartungen
an
die
Realität
zu
zerstören
And
now
I'm
running
from
the
only
girl
who
ever
loved
me
Und
jetzt
laufe
ich
vor
dem
einzigen
Mädchen
davon,
das
mich
jemals
geliebt
hat
I'll
fight
to
the
end
of
the
world
for
her
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Welt
für
sie
kämpfen
Saber,
cut
my
heart
out
with
Exaclibur
Saber,
schneide
mein
Herz
mit
Excalibur
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanan Oviedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.