Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scratching
at
my
insides,
please,
leave
me
the
fuck
alone
Kratzt
an
meinem
Inneren,
bitte,
lass
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
Tearing
at
my
flesh
until
the
bones
start
to
expose
Reißt
an
meinem
Fleisch,
bis
die
Knochen
sichtbar
werden
Torturing
my
mental,
leaving
my
poor
soul
hollow
Quält
meinen
Verstand,
lässt
meine
arme
Seele
hohl
zurück
And
I
look
into
the
mirror,
and
the
culprit
stares
back
cold
Und
ich
schaue
in
den
Spiegel,
und
der
Schuldige
starrt
kalt
zurück
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
Step
in
the
ring,
myself
and
I
Steig
in
den
Ring,
ich
und
mein
Ich
If
you
met
yourself,
who
would
survive?
Wenn
du
dich
selbst
treffen
würdest,
wer
würde
überleben?
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
Step
in
the
ring,
myself
and
I
Steig
in
den
Ring,
ich
und
mein
Ich
If
you
met
yourself,
who
would
survive?
Wenn
du
dich
selbst
treffen
würdest,
wer
würde
überleben?
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
On
the
left
corner
of
the
street,
you
were
looking
at
me
first
An
der
linken
Straßenecke
hast
du
mich
zuerst
angesehen
Have
I
seen
a
ghost?
I
do
the
most
that
always
leave
me
hurt
Habe
ich
einen
Geist
gesehen?
Ich
tue
das
Meiste,
was
mich
immer
verletzt
zurücklässt
As
I
follow
you
and
question
who
I
really
have
become
Während
ich
dir
folge
und
hinterfrage,
wer
ich
wirklich
geworden
bin
You
split
my
head
open,
I
see
myself,
I
always
jump
the
gun
Du
spaltest
meinen
Kopf,
ich
sehe
mich
selbst,
ich
handle
immer
überstürzt
Now
I
am
dying
at
my
own
hands
Jetzt
sterbe
ich
durch
meine
eigene
Hand
I've
done
this
before,
never
do
it
again
Ich
habe
das
schon
einmal
getan,
werde
es
nie
wieder
tun
Life
is
delicious
when
you
eat
your
own
sins
Das
Leben
ist
köstlich,
wenn
du
deine
eigenen
Sünden
isst
I
contemplate
them
and
things
starts
to
make
sense
Ich
sinniere
darüber
nach
und
die
Dinge
beginnen
Sinn
zu
ergeben
Change
can
be
good,
and
I
always
forget
Veränderung
kann
gut
sein,
und
ich
vergesse
es
immer
Forgot
to
change,
and
I
broke
my
own
neck
Vergaß
mich
zu
ändern,
und
brach
mir
mein
eigenes
Genick
Are
you
really
alive?
Are
you
scared
of
your
death?
Bist
du
wirklich
am
Leben?
Hast
du
Angst
vor
deinem
Tod?
Do
you
get
high
when
you
feel
my
cold
breath?
Wirst
du
high,
wenn
du
meinen
kalten
Atem
spürst?
There's
a
fight
tonight,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
My
mind,
my
mind,
mind
Mein
Kopf,
mein
Kopf,
Kopf
Scratching
at
my
insides,
please,
leave
me
the
fuck
alone
Kratzt
an
meinem
Inneren,
bitte,
lass
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
Tearing
at
my
flesh
until
the
bones
start
to
expose
Reißt
an
meinem
Fleisch,
bis
die
Knochen
sichtbar
werden
Torturing
my
mental,
leaving
my
poor
soul
hollow
Quält
meinen
Verstand,
lässt
meine
arme
Seele
hohl
zurück
And
I
look
into
the
mirror,
and
the
culprit
stares
back
cold
Und
ich
schaue
in
den
Spiegel,
und
der
Schuldige
starrt
kalt
zurück
Scratching
at
my
insides,
please,
leave
me
the
fuck
alone
Kratzt
an
meinem
Inneren,
bitte,
lass
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
Tearing
at
my
flesh
until
the
bones
start
to
expose
Reißt
an
meinem
Fleisch,
bis
die
Knochen
sichtbar
werden
Torturing
my
mental,
leaving
my
poor
soul
hollow
Quält
meinen
Verstand,
lässt
meine
arme
Seele
hohl
zurück
And
I
look
into
the
mirror,
and
the
culprit
stares
back
cold
Und
ich
schaue
in
den
Spiegel,
und
der
Schuldige
starrt
kalt
zurück
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
Step
in
the
ring,
myself
and
I
Steig
in
den
Ring,
ich
und
mein
Ich
If
you
met
yourself,
who
would
survive?
Wenn
du
dich
selbst
treffen
würdest,
wer
würde
überleben?
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
Step
in
the
ring,
myself
and
I
Steig
in
den
Ring,
ich
und
mein
Ich
If
you
met
yourself,
who
would
survive?
Wenn
du
dich
selbst
treffen
würdest,
wer
würde
überleben?
There's
a
fight
inside
my
mind
tonight
Heute
Nacht
ist
ein
Kampf
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanan Oviedo, Original God
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.