Original Juan - I dont give a fck - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Original Juan - I dont give a fck




I dont give a fck
I don't give a fck
A el sistema no me importa, impostors
Darling, the system doesn't matter to me, impostors
Muevo mi gramo de costa a costa
I move my gram from coast to coast
Me multan por fumar en tu ciudad
They fine me for smoking in your city
Y he paga'o miles pero diles que les pagaré algo más
And I've paid thousands but tell them I'll pay them something more
Un material de calidad lo que tenemos
Quality material is what we have
Mi hermano Mariano consigue un hash muy bueno
My brother Mariano gets very good hash
Contacto con gente que extrae terpenos
I'm in touch with people who extract terpenes
Y el mejor cultivador de tu barrio lo conocemos, uepa
And we know the best grower in your neighborhood, wow
Uepa, si quieres vienes y me cuentas quien
Wow, if you want to come and tell me who
¿Quién representa al rapero de mas de 30, quién?
Who represents the rapper over 30, who?
¿Quién representa al fumador de Nueva York
Who represents the smoker from New York
Al jugador de basketball o al tiguere del '80?
The basketball player or the gangster from the 80s?
Soy ese negro al que imitan muchos MC's
I'm the black guy that many MC's imitate
Delante de son humo, me los fumo como cheese
In front of me they're smoke, I smoke them like cheese
He subido hasta Neptuno fumando mi DMT
I've gone up to Neptune smoking my DMT
No soy el número uno y aquel dice que el
I'm not number one and that one says he is
La industria compra, el tipo acepta (Ah)
The industry buys, the guy accepts (Ah)
La música de calidad casi no se respeta
Quality music is hardly respected
Pero menos mal que queda gente que se desconecta
But thank goodness there are still people who disconnect
Y colecciona vainas de calidad como esta
And collect quality stuff like this
No intentes poner esto en tus fiestas (No)
Don't try to play this at your parties (No)
Llevo tiempo rechazando tus ofertas
I've been rejecting your offers for a long time
No me gusta cuando escucho un tipo imitando
I don't like it when I hear a guy imitating
Mi acento sin saber lo que mi raza representa
My accent without knowing what my race represents
En los barrios de malandros no entras
You don't get into the gangsters' neighborhoods
Yo fumo en el escenario, te desconcentras
I smoke on stage, you lose focus
Llevas mucho tiempo diciendo que la revientas
You've been saying for a long time that you're killing it
Yo llego y lo pego, no me lo tengas en cuenta (No)
I come along and smash it, don't hold it against me (No)
Mucho respeto al que investiga y crea
Much respect to the guy who researches and creates
Al perdedor de la pelea, [?], yeah
To the loser of the fight, [?], yeah
Yo no le dedico versos a quien sea
I don't dedicate verses to just anyone
Solo a la gente who keep it real, pasen y vean (Ah)
Only to the people who keep it real, come on and see (Ah)
Hoy 'toy tramando tremendos planes pa' descansar
Today I'm hatching great plans to rest
Y tratando de introducirte en la industria musical
And you're trying to break into the music industry
Para que molestarme en repetirte que suenas mal
Why bother to tell you again that you sound bad
Y que tu fuckin' pandilla me suena igual
And that your fuckin' gang sounds the same to me
And everybody say my shit is dope, man
And everybody say my shit is dope, man
I'm about to let you know who pay the cost to be the ghost
I'm about to let you know who pay the cost to be the ghost
A no me vendas esa mierda de show
Don't sell me that show crap
No me sorprendes pues a quien le robaste los flows
You don't surprise me because I know who you stole the flows from
Soy un experto analizando rimas
I'm an expert at analyzing rhymes
Vendiendo en las esquinas, dejando huella en tarimas (Ah)
Selling on the corners, leaving my mark on stages (Ah)
A veces puedo utilizar una cabina telefónica
Sometimes I can use a phone booth
Para' contactar con la cocina
To contact the kitchen
Hoy mi misión es eliminate those fakes, so
Today my mission is to eliminate those fakes, so
Listen uno de los tipos es de los tipos is the [?] (Ah)
Listen, one of the guys is the type of guys is the [?] (Ah)
Stop n' look in, avisen, uno de los tipos es del motherfuckin'-
Stop and look in, let them know, one of the guys is from the motherfuckin'-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.