Текст и перевод песни Original Juan - I dont give a fck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I dont give a fck
I don't give a fck
A
mí
el
sistema
no
me
importa,
impostors
Darling,
the
system
doesn't
matter
to
me,
impostors
Muevo
mi
gramo
de
costa
a
costa
I
move
my
gram
from
coast
to
coast
Me
multan
por
fumar
en
tu
ciudad
They
fine
me
for
smoking
in
your
city
Y
he
paga'o
miles
pero
diles
que
les
pagaré
algo
más
And
I've
paid
thousands
but
tell
them
I'll
pay
them
something
more
Un
material
de
calidad
lo
que
tenemos
Quality
material
is
what
we
have
Mi
hermano
Mariano
consigue
un
hash
muy
bueno
My
brother
Mariano
gets
very
good
hash
Contacto
con
gente
que
extrae
terpenos
I'm
in
touch
with
people
who
extract
terpenes
Y
el
mejor
cultivador
de
tu
barrio
lo
conocemos,
uepa
And
we
know
the
best
grower
in
your
neighborhood,
wow
Uepa,
si
quieres
vienes
y
me
cuentas
quien
Wow,
if
you
want
to
come
and
tell
me
who
¿Quién
representa
al
rapero
de
mas
de
30,
quién?
Who
represents
the
rapper
over
30,
who?
¿Quién
representa
al
fumador
de
Nueva
York
Who
represents
the
smoker
from
New
York
Al
jugador
de
basketball
o
al
tiguere
del
'80?
The
basketball
player
or
the
gangster
from
the
80s?
Soy
ese
negro
al
que
imitan
muchos
MC's
I'm
the
black
guy
that
many
MC's
imitate
Delante
de
mí
son
humo,
me
los
fumo
como
cheese
In
front
of
me
they're
smoke,
I
smoke
them
like
cheese
He
subido
hasta
Neptuno
fumando
mi
DMT
I've
gone
up
to
Neptune
smoking
my
DMT
No
soy
el
número
uno
y
aquel
dice
que
el
sí
I'm
not
number
one
and
that
one
says
he
is
La
industria
compra,
el
tipo
acepta
(Ah)
The
industry
buys,
the
guy
accepts
(Ah)
La
música
de
calidad
casi
no
se
respeta
Quality
music
is
hardly
respected
Pero
menos
mal
que
queda
gente
que
se
desconecta
But
thank
goodness
there
are
still
people
who
disconnect
Y
colecciona
vainas
de
calidad
como
esta
And
collect
quality
stuff
like
this
No
intentes
poner
esto
en
tus
fiestas
(No)
Don't
try
to
play
this
at
your
parties
(No)
Llevo
tiempo
rechazando
tus
ofertas
I've
been
rejecting
your
offers
for
a
long
time
No
me
gusta
cuando
escucho
un
tipo
imitando
I
don't
like
it
when
I
hear
a
guy
imitating
Mi
acento
sin
saber
lo
que
mi
raza
representa
My
accent
without
knowing
what
my
race
represents
En
los
barrios
de
malandros
tú
no
entras
You
don't
get
into
the
gangsters'
neighborhoods
Yo
fumo
en
el
escenario,
tú
te
desconcentras
I
smoke
on
stage,
you
lose
focus
Llevas
mucho
tiempo
diciendo
que
la
revientas
You've
been
saying
for
a
long
time
that
you're
killing
it
Yo
llego
y
lo
pego,
no
me
lo
tengas
en
cuenta
(No)
I
come
along
and
smash
it,
don't
hold
it
against
me
(No)
Mucho
respeto
al
que
investiga
y
crea
Much
respect
to
the
guy
who
researches
and
creates
Al
perdedor
de
la
pelea,
[?],
yeah
To
the
loser
of
the
fight,
[?],
yeah
Yo
no
le
dedico
versos
a
quien
sea
I
don't
dedicate
verses
to
just
anyone
Solo
a
la
gente
who
keep
it
real,
pasen
y
vean
(Ah)
Only
to
the
people
who
keep
it
real,
come
on
and
see
(Ah)
Hoy
'toy
tramando
tremendos
planes
pa'
descansar
Today
I'm
hatching
great
plans
to
rest
Y
tú
tratando
de
introducirte
en
la
industria
musical
And
you're
trying
to
break
into
the
music
industry
Para
que
molestarme
en
repetirte
que
suenas
mal
Why
bother
to
tell
you
again
that
you
sound
bad
Y
que
tu
fuckin'
pandilla
me
suena
igual
And
that
your
fuckin'
gang
sounds
the
same
to
me
And
everybody
say
my
shit
is
dope,
man
And
everybody
say
my
shit
is
dope,
man
I'm
about
to
let
you
know
who
pay
the
cost
to
be
the
ghost
I'm
about
to
let
you
know
who
pay
the
cost
to
be
the
ghost
A
mí
no
me
vendas
esa
mierda
de
show
Don't
sell
me
that
show
crap
No
me
sorprendes
pues
sé
a
quien
le
robaste
los
flows
You
don't
surprise
me
because
I
know
who
you
stole
the
flows
from
Soy
un
experto
analizando
rimas
I'm
an
expert
at
analyzing
rhymes
Vendiendo
en
las
esquinas,
dejando
huella
en
tarimas
(Ah)
Selling
on
the
corners,
leaving
my
mark
on
stages
(Ah)
A
veces
puedo
utilizar
una
cabina
telefónica
Sometimes
I
can
use
a
phone
booth
Para'
contactar
con
la
cocina
To
contact
the
kitchen
Hoy
mi
misión
es
eliminate
those
fakes,
so
Today
my
mission
is
to
eliminate
those
fakes,
so
Listen
uno
de
los
tipos
es
de
los
tipos
is
the
[?]
(Ah)
Listen,
one
of
the
guys
is
the
type
of
guys
is
the
[?]
(Ah)
Stop
n'
look
in,
avisen,
uno
de
los
tipos
es
del
motherfuckin'-
Stop
and
look
in,
let
them
know,
one
of
the
guys
is
from
the
motherfuckin'-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.